天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
種人。那就是間諜和跟蹤他們的反諜人員。他們不同於安全保衛官員,後者只是在屋子四周的牆邊上用懷疑的眼光看著每一個人,而他們跟那些端著沉重銀盤、水晶玻璃懷裡盛著羅曼諾夫王室特製香檳和伏特加、來回走動的侍者們一樣不顯眼。當然有的侍者也是反諜人員。他們在房間各處巡圍,豎起耳朵聽取一言半語,也許有那麼一個太低的交談聲或者跟當晚氣氛不協調的詞句。一個四重奏絃樂隊在角落裡演奏著室內音樂,沒有誰認真聽它,但這也是外交招待會的特色,缺少它反而使人奇怪。屋子裡有一百多人,每個人有一半時間在說話,所以人聲嘈雜。靠近四重奏的人為了能彼此聽到談論,不得不提高嗓門去壓倒音樂,所有這些聲音都裝在一間二百英尺長、六十五英尺寬、有鑲木地扳和灰泥硬牆的大舞廳裡,聲浪在裡邊反射回落,達到了能把小孩耳朵震壞的程度。間諜們利用這嘈雜聲音和隱蔽身份進行活動,成為宴會上的幽靈。
這裡有間諜,大家心裡都明白。在莫斯科,任何人都能告訴你關於間諜的故事。你要是偶爾遇見一個西方人,為了某件事作一點正常的接觸,那你還是以去報告為妥。假如這種事情只有一次,一位莫斯科民兵的警官(或者是一位帶著公文包四處蹓躂的紅軍軍官)在旁邊走過,他就會轉過頭來看看,並作下記錄。這可能出於好奇;也可能不是。當然,自從斯大林上臺以來,時代變了,但俄國還是俄國,對外國人和他們的思想不信任,是比任何意識形態都要古老的觀念。
這屋子裡大多數人都想到了這個問題,但除了那些真是在玩這種特殊遊戲的人,沒有推去認真考慮它。外交家和政治家們在注意遣詞用字,此刻也不過份關心。記者們只覺得這挺逗樂是一個跟他們沒有真正關係的、傳說中的把戲。(雖然每一個西方記者都知道,他或她事實上已被蘇聯政府看成是一個間諜。)軍人們大多數都考慮這個問題,他們懂得情報的重要意義。他們需要情報,重視情報,也看不起那些為尚不成熟的事蒐集情報的人。
究竟哪些人是間諜?
當然有一小部分人,他們只能歸入不易辯明的那一類——或者可以歸入好幾類。
“您對莫斯科印象如何?瑞安博士?”一個俄國人問道。傑克正欣賞那座美麗的聖喬治鍾,聽到這話轉過身來。
“恐怕是,又冷又暗。”瑞安吸了一口香檳後,這樣回答,
“我們好象沒有機會去看點什麼了。”他們也不願去。美方小組來到蘇聯才四天多,全體會議之前的這個技術性會議結束
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!