天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
皇陛下逝世的人群,包括諸多屬國在內的整個帝國完全深陷在巨大的哀慟之中。直到新帝欒平登基,人們才逐漸從悲痛中緩過神來。正如《子奇言集》說的那樣,“死者已矣”,活著的人終歸還是要活下去的。
作為帝國的第一任教皇,欒奕的事蹟被很多歷史機構精心記錄了下來。其中帝國官方的版本由帝國史官完成,記入了《神聖華夏史錄》,文中用相對公允的文字詮釋了欒奕自幼年獲得神童之名開始,一步步東征西討,走向權利巔峰的歷程。
除了《神聖華夏史錄》,帝國聖母教也對《聖母經》進行了重新修訂,將舊版的《聖母經》定為《聖母經》“舊約卷”,並在隨後加入了新的“新約”部分。在“新約”裡,欒奕被詮釋成了聖母託生於人間的兒子,懷揣著對聖母的忠貞,他將聖母的福音播散向大地。並在聖母的祝福下,一步步將聖潔的光輝照耀了大地。這段歷程便是欒奕生平的宗教版本。
在《聖母經》和《神聖華夏史錄》之前。蔡邕所寫的《後漢書》也有專屬於欒奕的分卷。在這段長達五萬餘字的文章裡,蔡邕相對苛刻的將自己的女婿撰寫成了一名竊國的野心家。誠然,這樣的觀點在理論上符合歷史實際,對後來人認識一個真正欒奕有較大作用。但是對於聖元一世紀的人而言,這樣的論點是難以被對欒奕無比擁戴的大眾認同的。很多朝廷大臣懇求欒平將這本敗壞先帝名聲的著作拿出來燒掉。
說實在的,欒平也很想將其撕成碎片,燒成灰燼,可是在此之前,欒奕曾有聖命在先,任何人不得損毀蔡邕的著作,包括欒奕本人都不行。
作為一名孝子,欒平自然不能違抗欒奕的聖命,只得將這部書留了下來。拓印之後,存在了帝國圖書館的保險櫃裡。(未完待續)