天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
1925年5月5日,星期二
中午時分,我們來到了三號營地區域。我們從絨布冰川下方的槽谷冰柱叢裡走出來,第一次真正看到北坳,這時候我不禁感嘆道:“天哪,這裡可真是個可怕的地方。”靠近直通北坳的那面巨大冰封雪壁的地方,有一堆崎嶇的三角形岩石,這裡因此變得更加可怕了,我意識到那堆石頭其實是一座紀念碑,為紀念1922年雪崩喪生於此處的七名挑夫而設,在那堆三角形岩石邊上,堆著七個空氧氣罐,氣氛因此顯得更加悲涼。
我根本無從得知,終有一天,三號營地不僅會成為我們的避難所,在這裡我們的呼吸不會那麼困難,並且讓我們在克服無法忍受的重重困難之際得到喘息之機,不過這裡也對我的耐力進行了一次可怕的考驗。
我和讓-克洛德領頭,進行了從二號營地到三號營地的第一次攀登,我們的貼身老虎夏爾巴人拉帕・伊舍和諾布・切蒂與J.C.用繩子連在一起,昂・蚩力和巴布・裡塔則用繩索與我係在一起,向上攀登。我們在距離真正營地不遠的地方停了下來,和之前一樣,一看到倒塌的帳篷杆,冰雪覆蓋的廢棄帳篷上的破碎帆布,以及其他一些探險隊留下來的零碎東西,就知道那裡是營地了,然後我們看著前方那面1000多英尺高的冰峰雪壁,從這面雪壁上去就是北坳了,而北坳的一邊是珠峰的北部山脊,另一邊則是章子峰的南部山脊。“Col”是一個威爾士詞彙,意思是“鞍狀山”,不過這裡自然是我親眼所見的最高一座鞍狀山。
夏爾巴人坐在礫石上氣喘吁吁,已經筋疲力盡,我和J.C.就拿著他的望遠鏡,眺望那面矗立在三號營地另一邊的巨大冰封雪壁。我很高興和我的法國朋友與幾個夏爾巴人在一起。今天雷吉還在二號營地,監督第二隊夏爾巴人把他們負責運輸的裝備運到這裡的三號營地來,而讓-克洛德已經用竹枝標記出了穿越冰川的路線。理查則在大本營,和第三隊夏爾巴人往來於一號營地和二號營地之間背運裝備。
“馬洛裡的冰隙不見了。”讓-克洛德說著把他的小型望遠鏡交給我。
一年前,馬洛裡透過一道冰隙,自由攀登上了最後200英尺,到達了北坳之上,就是在那次嘗試攀爬那面垂直冰壁的時候,他們放下了桑迪・歐文製造的獨具匠心的木繩梯,布魯諾・西吉爾曾經扯謊,說他的人沒有用這條繩梯下山;雷吉也說去年八月,雖然繩梯已經
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!