天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
們四個人和兩位大人一起下山。”
雷吉飛快地給三個不懂英語的夏爾巴人進行了翻譯。我之前看到雷吉已經取了兩盞提燈和兩套頭燈回來。她一直等待著,最後我們蹲伏在毫無意識的巴布身邊,數了三下,極為輕柔地把他從雪地裡抬到已經展開的擔架上。
雪地上沾滿了巴布的血,他的繃帶已經被血染紅了。
雷吉默默地把提燈交給彭巴和鐸傑伊,然後把頭燈裝備交給我和J.C.。“特比!”她叫在一旁守候的夏爾巴人中個子最高的那個。我記得特比・諾蓋會說英語。“你來當通訊員,先行一步,能走多快就走多快。告訴二號營地和一號營地的人,我們到達每個營地的時候,可能需要新的志願者來抬擔架。不過不要在這些營地浪費太多時間,你要儘快到大本營,看看帕桑醫生是不是能夠上山來接抬擔架的人。一定要向帕桑醫生說清楚巴布・裡塔頭部的傷勢以及他是如何受傷的。大帳篷外還有一盞提燈,出發時拿上吧。”
特比點了一下頭,慢跑著離開了這道雪坡,跑過營地區域內被雪覆蓋的粗糙冰磧石時一把拿起了提燈,片刻之間便消失在了冰柱後面,隨後登上了冰川上的小路。
讓-克洛德抬起了擔架杆的左前端,我則握緊右後端。尼瑪・特仁抓住右前端,登津・伯西亞和我一起抬後面。我們再一次數了三下,然後把擔架抬到了及腰處。巴布・裡塔彷彿沒有一點兒重量。
“我們先在三號營地把明天需要背運的東西整理出來,一弄好就去追你們,”理查說,“告訴帕桑醫生,我會帶著所有人去一號營地或大本營。”
向冰川下方行進這段路非常累人,尤其是因為漫長的白天裡我們都一直在登山。在我們爬上冰川準備下山之前,雷吉交給彭巴一整套吸氧裝置和裝在揹物架上的三個滿氧氣罐。她的主意是,如果我們累了,就可以離隊,吸一些“英國空氣”,同時讓彭巴或鐸傑伊接替我們。
可我和讓-克洛德都沒有中途退出,我們用了整整四個小時下山,經過了幾個營地,甚至就連夏爾巴人都輪流替換了對方。我倆也經歷了非常難熬的時刻,比如說繞道下山來到冰川上,然後向上行進,再次翻越數道陡峭斜坡。在這樣的時刻之後,有那麼一兩次,彭巴把氧氣罩先是舉到了J.C.的臉上,又舉到了我的臉上,我們吸了幾口豐富的英國空氣,繼續抬擔架下山
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!