天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
是眼鏡蛇毒,有時也用於製藥,在治療癲癇方面有很多成功案例。用蛇毒治療病症已經在醫學界得到了廣泛的研究。”
“有趣,有啟發。”福尼爾說。
“對。再看看這位格雷姑娘——缺乏動機,沒有機會獲得毒物,不太可能會使用吹管做兇器。她幾乎不可能是我們要找的人。看這裡。”
三人彎腰看著草圖。
傑普繼續說:“這是十六號座位,這是死者坐的二號座位,中間坐了這麼多人。假如她不離開座位——所有的人都說她沒有——她根本無法將兇器對準死者的頸部。我們完全有理由排除她。
“再看看她對面的十二號座位,是牙科醫生諾曼·蓋爾。情況基本相同。他也是條小魚,不過我認為他獲得蛇毒的可能性稍微大那麼一點點。”
“牙醫們不會用它來做注射,”波洛說,“那是殺人,不是治療。”
“牙醫可能受夠了自己的病人。”傑普笑著說,“在他的圈子裡,有可能接觸到一些和特殊藥品相關的事情,他也可能在科學界有朋友。然而從可能性的角度考慮,他應當被排除在外。他離開過座位,但只去了洗手間,還是反方向的。如果他在回來的路上下手,距離比他的座位還遠,要射中那個女人得有高超的技術和一根會拐彎的毒針。所以,他基本也可以排除了。”
“我同意,”福尼爾說,“下一個。”
“我們來看過道對面,十七號座位。”
“那本來是我的座位,”波洛說,“一位女士說她想和朋友坐在一起,我就讓給了她。”
“是維尼蒂婭小姐。她怎麼樣?她有地位,有可能找吉塞爾借錢。雖然看起來她一生中從未有過不可告人的秘密,但也許她在賽馬中做過什麼手腳,我們得稍稍留心一下。她所在的位置倒是有可能。如果吉塞爾轉過頭,朝窗外看去,稍稍伸出脖子的話,維尼蒂婭可以用運動員的姿態射出——或者說是吹出?——致命一針。她與死者正好在後艙對角線的兩頭。不過這有點難度,我覺得她還是得站起來才能完成。她這種女人,秋天的時候都會拿著槍出去打獵的。我不知道用槍射擊的經驗是否可以用於吹管。也許在對眼力的要求上,可能是一樣的?眼力,還得加上大量練習。也許她有一些男性朋友去過遙遠的奇怪地方,她可以透過這種途徑得到蛇毒。這聽起來實在太可笑了,一點兒都說不通。”
“確實說不通,”福尼爾說,“克爾小姐——我今天在聽證會上看到了她。”他頻頻搖頭。“她不是那種能和謀殺
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!