天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
尺高,“你們有沒有收到達斯先生的其他手稿?”
“還沒有。”古普塔先生說。他的黑眼睛溼漉漉的,眼圈很重。燭淚滴落在綠呢桌面上。“委員會將決定該如何處置這部史詩之作的英語版權。”
“我想見見達斯先生。”我說。桌子周圍的人們互相交換著眼色。
“不可能。”開口的是那位女士。她的聲音高亢尖細,就像鋸子在金屬上摩擦。氣急敗壞的鼻音和她高貴的形象很不相稱。
“為什麼?”
“多年來M.達斯一直杳無音信,”古普塔溫和地回答,“有一段時間,我們所有人都相信他已經死了,於是我們深切地哀悼了這位國寶級的詩人。”
“那現在你們又怎麼知道他還活著?有人見過他嗎?”
會議室再次陷入沉默。燒了一半的蠟燭噼啪作響,儘管屋裡一絲風都沒有。我覺得越來越熱,開始有些不適。有那麼一秒鐘,我腦子裡產生了一個瘋狂的想法:蠟燭很快就會燃盡,我們將坐在潮溼的黑暗中繼續交談,就像一群沒有身體的鬼魂,在一座死去的城市的傾頹的建築物裡徘徊不去。
“我們有他寫的信。”邁克爾·萊納德·查特吉說。他從公文包裡取出幾封信,挺括的信封發出窸窣的聲響。“毫無疑問,我們的朋友還活著,他就活在我們中間。”查特吉潤溼手指,彈了彈疊得整整齊齊的薄信紙。昏暗的光線下,手寫的印度語看起來宛如符咒。
為了證明自己的觀點,查特吉先生大聲讀了幾段。信中問到了一些親戚的近況,提起了幾位共同的朋友,還回憶了一場二十年前的討論細節。寫信者問古普塔先生,多年前是否為達斯的一首短詩預付過稿費,但後來一直沒有出版。
“好吧,”我說,“但我得親自見見達斯先生,這對我的文章來說非常重要。只有這樣,我才能……”
“請稍等。”查特吉先生舉手打斷了我。我看不見他的眼睛,鏡片上只有反射的火焰在跳動。“這或許可以解釋您為什麼不可能見到他。”他折起一頁紙,清了清嗓子,然後開始宣讀。
……所以你看,我的朋友,世事變幻,但故人仍在。我還記得1969年7月的那天,正值溼婆節期間。《時代》週刊報道了那位在月球上留下足跡的男人,我從父親居住的村莊返回城市:在那座偏遠的村莊裡,人類跟著勞作的耕牛在土壤中留下足跡,和五千年前的祖先一模一樣。火車經過一座座村莊,神靈的塑像坐在車上,農民拖著沉重的神車在泥土中跋涉。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!