天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
你為什麼看著我們,搖著你的頭,還把我倆叫做苦兒、孤兒、棄兒呢?
公爵夫人
伶俐可愛的孫兒女,你們誤會我的意思了;我其實是悲嘆國王有病,很怕失去他,與你們父親的生死無關;人死了再去哀悼他也是枉然。
克萊倫斯之子
那麼,祖母,你到底還是說他死了呵。我們的伯父國王應該負責。上帝執法,有仇必報;我要日夜誠心祈禱,願神不放過他去。
克萊倫斯之女
我也要這樣做。
公爵夫人
莫亂說,孩子們,莫亂說!國王是很憐惜你們的。天真的孩子們,你們識淺無知,哪能猜得到是誰害死了你們的父親呢。
克萊倫斯之子
祖母,我們知道的;我們的好叔叔葛羅斯特講給我聽過,是王后慫恿國王,捏造罪名,把父親關進了牢獄。叔叔一面說一面哭泣,憐恤著我,親切地吻我的臉;他叫我把他當做父親信賴,他會把我像親生兒子一樣愛護的。
公爵夫人
呀!存心欺詐的人竟能如此假冒為善,簡直是在假面具後暗藏著一副鬼臉。他是我生的兒子,唉,簡直是我的恥辱,這套騙人的把戲難道也是我哺育出來的?
克萊倫斯之子
你認為叔叔是做假嗎,祖母?
公爵夫人
呃,孩子。
克萊倫斯之子
我想不通。喲!這是什麼聲音?
伊利莎伯王后舉動癲狂;利佛斯與道塞特隨上。
伊利莎伯王后
呵!誰能阻擋我呼號哭泣,或叱罵命運,誰能不讓我苦磨我自身?我要同黑暗的絕望攜手,攻打我的心靈,我要和我自己為敵。
公爵夫人
演出這場過度急躁的醜劇是何道理呀?
伊利莎伯王后
是要演一幕血淚交流的全武行,我的丈夫、你的兒子愛德華國王死了!樹根枯槁了,枝條為何還要生長?樹漿流乾了,樹葉為何還不枯萎?要繼續活一天,不妨就哀號一天;不想再活了,就該馬上死去,好讓靈魂插翅趕上先君;換言之,讓我們矢忠到底,追蹤而去,在他的新王國裡好永享安寧。
公爵夫人
呀!你有你高貴的夫君,我也沾著些名分,你有你的悲哀,原來也和我息息相關。我也曾為我死去的好夫君哀哭,此後就守伺著他的子嗣以延續我的生命;如今他那尊容的兩幅遺影先後遭到了死亡的無情
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!