天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
於當時正在創作的小說帶給我的快樂(一部從未寫完的政治小說《寂靜的房子》,還有《白色城堡》)。
大約同時期的某個特殊日子影響了小說最終問世的形式與主旨。那是1982年,土耳其政變之後兩年。恰在極端限制自由的新憲法未經公眾商議投票就草草問世的前夕,我的堂兄打來電話,說某家瑞士電臺攝製組將前往伊斯坦布林,就新憲法做一期節目,他們想找一些肯面對鏡頭批判新憲法的知識分子。他問我是否知道哪個人有如此勇氣?接下來的兩天,我遍尋整個城市——大學、百科全書出版社、廣告代理以及各個新聞社,挨家挨戶問下來,想找到願意發表意見的人。因為一如今日,打電話常常受到監控,我不得不逐個拜訪每位理想人選,但每個人都拒絕了我。由於知識分子遭受政府與軍隊的迫害,我認為記者、作家還有正派人士拒絕我,也是情理之中。對於令他們在道德維谷間進退兩難,我甚至深懷內疚。那家在佩拉宮酒店房間內等候的外國攝製組甚至告訴我,對願意出面發言的人,他們可以採用逆光拍攝,這樣他們的面孔就可以處在陰影之中無法看清。到最後,他們又表示,如果沒有人願意如此,他們就想以採訪我來替代(就像《黑書》中那樣,當卡利普找不到耶拉時,就會代替他來寫作),但我對自己沒有信心,同樣也缺乏勇氣。
有許多記憶中的碎片,略有改變便現身《黑書》之中,要一一列出,實在是魯莽之舉。但我仍想讓大家知道,為了再現我所熟知的過去歲月中的尼尚塔石,我曾煞費苦心,對如何命名那些巷道、街區,描述那裡的氛圍格外著意。阿拉丁是個真實人物,他真的有一間挨著警局的店鋪,在小說於土耳其問世之後,報紙新聞已使其成為眾所周知之事。看到阿拉丁在店鋪櫥窗展示的報紙剪報,我總是異常高興,就像我非常樂於把他介紹給譯者(“阿拉丁,這是薇拉,她會使你聞名整個俄羅斯!”),並看到來自世界各地的好奇讀者都光顧他。而對於某些人,他們可以猜出藏頭詩,發現小說中“城市之心”公寓樓的坐落之處,其實有棟帕慕克公寓。同樣,他們也會猜到,我以這種方式援引了自身生活中的諸多細節,從電梯的呻吟聲到瀰漫於天井的味道,乃至那個西化家族的家庭紛爭。小說出版後,我的親人對小說徹頭徹尾地給予否定。他們仍像以前一樣忙著搞家庭紛爭,那情形簡直就是後現代的鬧劇:先是為了財產糾紛對簿公堂,旋即又會歡聚一堂,共進假日餐宴。
由於故事是發生在我度過童年時光的地方,講述的是我同齡人的經歷,因而,我常常
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!