天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
要我講述我一年又一年所經歷的各次戰爭、圍城和意外的遭遇;我就把我的一生事實,從我的童年時代起,直到他叫我講述的時候為止,原原本本地說了出來。我說起最可怕的災禍,海上陸上驚人的奇遇,間不容髮的脫險,在傲慢的敵人手中被俘為奴,和遇贖脫身的經過,以及旅途中的種種見聞;那些廣大的巖窟、荒涼的沙漠、突兀的崖嶂、巍峨的峰嶺;接著我又講到彼此相食的野蠻部落,和肩下生頭的化外異民;這些都是我的談話的題目。苔絲狄蒙娜對於這種故事,總是出神傾聽;有時為了家庭中的事務,她不能不離座而起,可是她總是盡力把事情趕緊辦好,再回來孜孜不倦地把我所講的每一個字都聽了進去。我注意到她這種情形,有一天在一個適當的時間,從她的嘴裡逗出了她的真誠的心願:她希望我能夠把我的一生經歷,對她作一次詳細的複述,因為她平日所聽到的,只是一鱗半爪、殘缺不全的片段。我答應了她的要求;當我講到我在少年時代所遭逢的不幸的打擊的時候,她往往忍不住掉下淚來。我的故事講完以後,她用無數的嘆息酬勞我;她發誓說,那是非常奇異而悲慘的;她希望她沒有聽到這段故事,可是又希望上天為她造下這樣一個男子。她向我道謝,對我說,要是我有一個朋友愛上了她,我只要教他怎樣講述我的故事,就可以得到她的愛情。我聽了這一個暗示,才向她吐露我的求婚的誠意。她為了我所經歷的種種患難而愛我,我為了她對我所抱的同情而愛她:這就是我的唯一的妖術。她來了;讓她為我證明吧。
苔絲狄蒙娜、伊阿古及吏役等上。
公爵
像這樣的故事,我想我的女兒聽了也會著迷的。勃拉班修,木已成舟,不必懊惱了。刀劍雖破,比起手無寸鐵來,總是略勝一籌。
勃拉班修
請殿下聽她說;要是她承認她本來也有愛慕他的意思,而我卻還要歸咎於他,那就讓我不得好死吧。過來,好姑娘,你看這在座的濟濟眾人之間,誰是你所最應該服從的?
苔絲狄蒙娜
我的尊貴的父親,我在這裡所看到的,是我的分歧的義務:對您說起來,我深荷您的生養教育的大恩,您給我的生命和教養使我明白我應該怎樣敬重您;您是我的家長和嚴君,我直到現在都是您的女兒。可是這兒是我的丈夫,正像我的母親對您克盡一個妻子的義務、把您看得比她的父親更重一樣,我也應該有權利向這位摩爾人,我的夫主,盡我應盡的名分。
勃拉班修
上帝和你同在!我沒有話說了。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!