閃文書庫

63 席琳的驚訝 (第3/6頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

今天我們仍能感同身受。同樣,對內扎米“凡事重複三遍”的敘事傳統的鐘愛,也能讓我體味到這一點。席琳初次看見英俊的霍斯陸時所產生的疑惑,同樣也是我們的疑惑:哪一個才是“真實”的霍斯陸呢?一如席琳,我們也在捫心自問,真理究竟存在於現實之中,還是存在於畫像之中?哪一個更能感動我們,是霍斯陸本人,還是他英俊的畫像?

對這些問題,每個人都有自己的解答。我們在聽到或讀到這類故事時,這些基本問題會再次浮現於我們的腦海。它們往往在我們陷入遐思、閱讀故事、觀看電影,或者感到脆弱無助之際光顧我們。哪一個更能感動我們,是肖像,還是真人?

東方說書人在講述畫家比賽這個故事時,對於為什麼中國畫家得到了蘇丹的嘉獎,總愛添些溢美之詞。而我感興趣的,並非這些說書人所表現的智慧,而是故事自身所反映的某些生命之理,即故事中的鏡子向我們揭示的道理:那可以擴增、延展的鏡子,同樣也讓我們感到了某種缺失,讓我們感到自己彷彿不夠真實、令人生厭,甚至似乎還不夠完整。於是,根據自己的勇敢程度,我們也踏上了各自的旅程:這與動身尋找愛情的霍斯陸和席琳的旅程沒有什麼兩樣。我們每個人都在尋找“他者”以補全自我。這個旅程帶領我們超越表象,走向深入,接近本質中心。真理就在遠方。某人在某處這樣告誡我們。而如今我們已經踏上了尋求真理的道路。文學便是關於這一旅程的故事。儘管我對這一旅程充滿信仰,但我並不相信在遙遠的某地,真的有一箇中心在等著我們去發現。

這也許是痛苦之源,也許是快樂之泉。你可以把它看成是一種經驗教訓,是我們在諸如此類遠離世界中心的國度裡、在生活中學到的。倘若我堅信蘇丹舉辦的繪畫競賽所暗示的兩難困境,倘若我對席琳感到的驚訝產生同感,那麼我也要問那個本該回避的問題。然後我不得不承認,迄今為止,我還沒有抵達那個中心,從未領悟那個真實、那個純粹的真理。但我的故事卻是世上大多數人的故事。

在接觸但丁作品之前,我就聽說過很多受到《地獄篇》(Inferno)啟發的有趣故事。看卓別林的《大獨裁者》之前,我也看到過一部土耳其電影,名曰《消失的易卜拉欣》(Vanished Ibrahim)的系列電影。卓別林模仿了那部土耳其電影。從雜誌上剪下來的、懸掛在理髮店或是果蔬店牆上的那些翻版,使我逐漸瞭解並喜歡上了印象派畫家。透過丁丁——還有許多其他翻譯成土耳其語的書籍,我開始漸漸瞭解世界。有

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

鄉村愛情,我爹是劉能 判官直播逆天改命 在愛情公寓的鹹魚日常 囚徒 長相思(長相思原著小說) 重歸黃金年代 笑傲:開局被出賣?反手拜入泰山