閃文書庫

第三幕 (第3/5頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

不,童子。“說明”乃是曲終奏雅的方式,闡述前文令人費解的言詞。讓我舉例以明之:

狐狸、猿猴與蜜蜂,

三人吵鬧不成雙。

這是正文,你再聽說明。

毛子

我可以加上說明。你把正文再念一遍。

亞馬多

狐狸、猿猴與蜜蜂,

三人吵鬧不成雙。

毛子

出來一個大呆鵝,

三加為四講了和。

好,現在我念正文,你隨後念說明:

狐狸、猿猴與蜜蜂,

三人吵鬧不成雙。

亞馬多

出來一個大呆鵝,

三加為四講了和。

毛子

這說明很好,最後叫呆鵝出場。難道你還不滿意嗎?

考斯塔德

這孩子可叫他上當了,搞出個呆鵝來,真不錯。先生,你的鵝要是肥,這買賣還作得過。會要價錢的人作生意準不吃虧,讓我看:“說明”不瘦,鵝也挺肥。

亞馬多

別扯了,別扯了。這議論是怎麼起的?

毛子

因為說起腦袋把腿摔壞了;接著你就要求說明。

考斯塔德

是啊,我就要求車前草。然後你的議論又來了,這孩子又搞出個老肥的“說明”,就是你買的那隻鵝;這一來,市場上貨色就都全了。

亞馬多

不過你還得給我講講,腦袋怎麼會把腿摔壞了?

毛子

我一定給你講得津津有味。

考斯塔德

你不知道這滋味,毛子。這“說明”還是讓我來吧:

我,腦袋,不甘心坐守囚屋,

往外跑,絆一交,跌斷腿骨。

亞馬多

這件事就不必再談了。

考斯塔德

可是先得我的腿沒事才行。

亞馬多

考斯塔德,我要寬釋你。

考斯塔德

咳,還不是把我配給一個臭花娘——這話裡有幾分說明,有幾分呆鵝的味道。

亞馬多

拿我美好的靈魂起誓,我是說使你解除桎梏,獲得自由;你原來是被囚、被禁、被捕、被縛。

考斯塔德

不錯,不錯,現在你打算把我吐出來、放出來。

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

總裁是個纏人精 校園逍遙高手 黑書 大唐改革家 深海古卷 我轉生成了地表最強的弟弟 霍總,夫人甩掉你後線上徵婚了!