天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
週六清晨,窗外鳥兒嘰嘰喳喳。
唐念躺在床上,盯著天花板進行靈魂三問:能不能不起床?能不能晚點起床?能不能直接請假?
問到最後眼前浮現出的是大魔王那張冷到結冰的臉。
答案肯定是不能!
唐念灰溜溜爬起來。
上輩子作惡多端,這輩子早起上班。
陳知禮發的三篇論文都是nlp領域近五年內經典論文,第一篇是關於處理預訓練模型,以及如何訓練它們產生符合人類偏好的文字。
唐念英語水平不算差,高中時候比陳知禮要好很多。但她荒廢太久,看的仍然很吃力,尤其是前面的引言和背景部分,一長串晦澀難懂專業詞彙令她頭疼到炸。
她只能逐字逐句粘進有道翻譯,給每個名詞做好註釋,最後組合起來……還是看不懂。
誰能告訴她這是什麼意思:“我們有一個不錯的方面,一個比對手大的對手和輸入句子隨機假面其中的單詞,同時被預測出上下文不一致的問題。”
這根本就不是人類語言!
帶上痛苦面具。
楊蓁蓁的鬧鐘是七點,她打個哈欠坐起來,下床就看到桌前抓耳撓腮的唐念,一度以為自己是在夢遊:“太陽打西邊出來了,你怎麼起這麼早?”
“做噩夢了。”
“什麼噩夢?”
“被前男友追著看論文。”
“……”楊蓁蓁:“你這前任真可怕,夢裡還push,可想而知你以後會是個多麼悲慘的小女孩。”
唐念幽怨的看她一眼:“快救救我,有沒有什麼快速閱讀論文的好方法,比如把晶片插入腦子,自動讀取?”
“那倒是沒有,”楊蓁蓁不由笑了:“不過我有法寶。”
唐念眼睛一亮:“什麼法寶?”
楊蓁蓁:“我自己訓練的翻譯機。”
唐念想起剛剛驢唇不對馬嘴的有道翻譯,半信半疑:“能行嗎?”
“我可不是跟你吹牛逼,我這翻譯器和外面那些亂七八糟的機翻不一樣,是我親自一點點訓練出來的,除了遣詞造句外還能自動抓取表格和圖片,一鍵提煉要點和結論,寫概括和總結。口說無憑,你先發我一段,我給你打個樣試試。”
唐念把頭點成搗蒜機:“好。”
她特意從論文中挑選了一段巨長的包含定語補語還附帶圖表的專業句子發給她,沒一會,楊蓁蓁把漢語翻譯發過來了。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!