天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,漢語意為“神杆”,為滿族祭天所用。一般大概長六、七尺,木杆下端鑲在夾杆石中,上端有一個碗狀的錫鬥。索羅杆立於家中院內東南角的一個石墩的孔中。祭天時,供物擺上,錫鬥裡放上碎米和切碎的豬內臟,供烏鴉、喜鵲享用。也就是和各位神靈溝通之用。後來被後人運用到薩滿搬杆子中,由於原物實在是太大,也不方便,就根據仙家所需要的形式,加以改進,就出現了現在我們用的花杆。
花杆經過改變和完善以後,主要材料是由高粱杆子,和五色紙剪的圖案兩部分組紮成的,在民間有這麼一段話,來形容花杆,也是跳神裡常用的一段詞,
老仙你看你的抓堂弟子那是駢腿大坐火崖山,
紅綾大被坐在她下邊,
鴛鴦枕它就顛對顛,
手裡拿著五龍花杆,
老仙家······
大花杆到有五尺五哎,
老仙咱們花杆都是三尺三,
本是幫兵我親手剪來,
幫兵我刀子來剜,
剪子剪的那是三環來套月,
刀子剜的是劉海那就戲金錢,
大紅的喜字它就搭下邊哎,
五彩紙剪的它就配毛簾,
五鬼人子中間他就膀靠膀,
他就肩靠肩,
五鬼人子中間打鞦韆,
這三根黃條插在花杆地上邊,
點著紅火它就冒著藍煙……
花杆剪好了,天也黑了,我們準備要幹活了,吳奶奶讓我爸去廚房拿個碗,隨便拿,不可以挑,然後去灶坑裡蒯(挖)一碗灰,拿進來放在桌子上。
“來孫子,去查出來十二根香點著,然後東西南北拜一下,插進這個碗裡,記住三根為一柱奧”。
我回應道:“好嘞,吳奶奶,我明白了”。香點著了,按照先前的吩咐,我栽好了第一排香。
又叫我爸去拿進屋一個馬御子(東北農村以前的木頭凳子)鋪上個墊子,讓我坐在上邊,然後拿出一塊紅布把我頭上矇住,又把剪好的花杆上插上香,遞到了我的手裡,我手捧著花杆,只見吳奶奶又喝了一大口白酒,衝我得頭上噴了三口後,便開始了今天晚上的活動。
吳爺爺拿出來一個鼓,說是鼓吧,可還沒有另一面,不是鼓吧,敲起來還特別的響,後來我問,他們才告訴我這叫文王鼓。
咚…咚…咚…稀里嘩啦,咚咚咚,稀里嘩啦,咚咚咚…跟著這鼓的節奏,就聽吳爺爺
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!