閃文書庫

8 我是艾斯特 (第1/3頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

我知道你們大家都很想知道究竟謝庫瑞在我交給黑的信中寫了些什麼。由於我自己也挺好奇的,所以去了解了所有的一切。你們要是願意的話,就假裝自己在把故事往前面翻過幾頁,讓我告訴你們在我送信之前,發生了什麼事。

現在,傍晚的夜色愈來愈重,我已經回家休息了。我和丈夫奈辛坐在金角灣口一個小猶太區的家裡,兩個老人家又吹又呼地把木柴塞進火爐,想把屋子弄暖和一點。別看我現在說我自己“老”,只要我把我的貨品——有便宜的也有貴的,都是小姐、太太們抗拒不了的東西,戒指啦、耳環、項鍊和小玩意兒——塞進一疊疊摺好的絲手帕、手套、床單和一捆葡萄牙船隻運來的五顏六色的衣服布料裡,抄起布包,就能在伊斯坦布林到處走,沒有一條街道我沒走過。沒有我不曾挨家挨戶送過的信,沒有我不曾挨家挨戶傳過的話,伊斯坦布林有一半的姑娘都是我做的媒,不過我說這些不是為了誇我自己。我剛剛說到,我們正在家裡坐著,忽然聽見有人在門外“啪啪”敲門。我走上前開啟門,只見哈莉葉,那個愚蠢的女奴,站在面前。她手裡拿著一封信。我也看不出是因為外頭冷還是因為心情激動,反正她一邊發抖一邊解釋著謝庫瑞的意思。

一開始,我還以為這封信是給哈桑的,因而吃了一驚。你們知道漂亮的謝庫瑞不是有個跑去打仗就沒再回來的丈夫嗎——依我看,那個不幸的人早就已經被砍死了。就是那個一去不回的軍人丈夫有一個氣急敗壞的弟弟,名叫哈桑。但我明白了謝庫瑞的信不是給哈桑的,而是給另一個人的。信裡寫些什麼?艾斯特好奇得快瘋了,還好到最後,我終於成功地看到內容。

可是,唉呀,我跟你們也沒那麼熟。老實說,我突然覺得很丟臉。我不會告訴你們我是怎麼讀到信的,也許你們會覺得我的好奇心可恥,會瞧不起我,但你們自己至少也有著理髮師一樣的好奇心,難道不是嗎?我只打算告訴你們他們給我讀信的時候我所聽到的內容。可愛的謝庫瑞信上是這麼寫的:

黑先生:由於你與我父親的親近關係,使得你來我家拜訪。但別期待我會給你什麼暗示。自從你離去後發生了許多事,我嫁了人,生了兩個健壯活潑的兒子。其中一個叫奧爾罕,他剛剛才去過畫室,你已經見過他了。四年來我一直在等待丈夫歸來,不曾有過其他的想法。與兩個孩子及年邁的父親住在一起,我或許會感到寂寞、絕望和軟弱,也許需要一個男人的力量與保護,但誰也別以為這就有機會了。因此,你別再來敲我家的門了。過去你曾經使我困窘難

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

傅總,您的小嬌妻又闖禍了 不滅龍吟訣 頂峰帝王葉離 曙黎紅的黑 小糊咖逆襲:從幫人算卦開始 拐清冷年下獸夫,享獸世品質人生 野外探險:我在深山老林做直播