天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
<h1>——阿摩司·奧茲在2007年度阿斯圖里亞斯親王獎頒獎儀式上的答謝辭</h1>
康慨 譯
如果你買一張票,旅行到另一個國家,你會想去看那裡的紀念碑、宮殿、廣場、博物館、山水,以及歷史遺蹟。如果你很幸運的話,還可能有機會同當地人民交談。然後你帶著一大堆照片或明信片,回返家中。
但是,如果你讀上一本小說,就能真正地獲得進入另一個國家、另一個民族最隱秘之地的門票。讀外國小說,就好比是得到造訪別族家庭,以及別國私宅的邀請。
如果你只是遊客,你會站在舊城的某條街上,仰望一座老宅,你看見有個女人,正從窗戶裡凝視著你。然後你便走開了。
但如果你在讀書,就也能看見那女人,看見她從自己的視窗向外觀望,可是,你會和她做伴兒,在她房裡,在她心中。
讀外國小說時,你能真切地得到邀請,進入別人的內室,進入他們的兒童房、書房,進入臥室。你會受邀進入他們內心的悲傷,進入他們家庭的歡樂,進入他們的夢想。
這便是我相信文學乃人類溝通之橋樑的原因所在,我相信好奇能夠成為一種道德力量。我相信,對他者的想象可以療救狂熱與盲信。對他者的想象,不僅會讓你成為更好的商人,或是更好的情人,還能成為更好的人。
猶太人和阿拉伯人之間的悲劇,部分是由於我們有太多人,猶太人和阿拉伯人,無力去想象對方。真切地想象對方:那種愛,極度的恐懼,憤怒,激情。在我們中間,有太多的敵意,太少的好奇。
猶太人和阿拉伯人在某些基本方面是共通的:他們都曾被歐洲過去的暴力之手,以粗野和蠻暴惡待。阿拉伯人——經歷了帝國主義、殖民主義、剝削和羞辱。猶太人——經歷了歧視、迫害、驅逐,以及史無前例的大屠殺。
有人或會認為,這樣兩個受害的族群,尤其是兩個被同一施暴者加害的族群,或會生出團結之心。唉!同途殊歸,兄弟鬩牆,小說裡如此,生活中亦如此。有些最慘烈的衝突,的的確確發生在同一施暴者的兩個受害人之間;同一個暴力父親的兩個孩子,未必能生出兄弟之情。他們往往以施暴的父母看待對方。
中東猶太人和阿拉伯人之間的狀況正是如此。阿拉伯人將以色列人視作現代的十字軍,白種的、殖民的、歐洲的延伸,而許多以色列人,從他們的角度,也將阿拉伯人看成我們過去的壓迫者,大屠殺和納粹的新化身。
這種狀
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!