天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
專欄作家切廷·阿爾坦和伊斯蘭教大臣艾布蘇尤德大人
《黑書》有很大一部分,是借土耳其最重要的《民族日報》(Milliyet)之名,以專欄的形式發表的。在小說裡,它們都出自一位記者之手,一篇一篇呈現出來。它們有規律地時斷時續,打亂了小說的敘述主線。由於它們決定著《黑書》的形式,所以著實給我帶來了很大的困難。因為,有相當一段時間,我是以專欄作家的口氣來寫小說的,愛將含蓄的插科打諢與面壁虛設的學問加以平衡和協調。專欄內容越來越長,成了小說的主要部分,從而破壞了其整體的結構和平衡。即使是現在,如果讀者對我說,“我讀了《黑書》,裡面的專欄內容太棒了。”我還是會既高興又難過。
那些讀過小說譯本的人,尤其愛這麼說。西方讀者對我戲仿專欄作家的那種奇特而又曉暢淋漓的敘述,總是十分著迷。這些專欄作家所屬的傳統,超越了土耳其的國界,它還將另外一些有著類似文化衝突的國家都包容其間。如今,這些人已慢慢絕跡。但在今天土耳其專欄作家的筆下,我們仍能夠看到他們的一些回聲。
在土耳其,一個真正的專欄作家,每週要寫四到五篇文章。他會從生活的方方面面,從地理和歷史的維度上搜羅寫作素材。他會使用一切敘述形式和手法,不論最平凡的日常訊息,還是哲學著作、論文或社會調查報告,均可為其所用。任何事情,從市政府——街燈的形狀——到文明問題——土耳其在東西方的位置——無不在專欄作家的視野之內。(為了吸引讀者的注意力,他很喜歡將諸如街燈形狀這類話題與東西方問題聯絡起來。)最成功的,就是那些機敏、好鬥的辯論家。他們以其善辯、勇氣和犀利著稱。作為寫作的代價,其中不少人都在監獄或法院度過一定的時光。讀者喜愛並信任他們,不是因為他們的闡述與解釋能力,而是因為他們的勇氣和攻擊性。他們是明星,因為他們自認為是萬事專家,因為他們似乎能解答任何問題。關於他們談論的政治仇恨,實際上人人都有話說。每當國家陷入政治分化的危局,他們便是見證。他們深入到社會的方方面面:打進政要的家庭,在咖啡館流連忘返,在政府辦公樓中棲息,或者深入日常生活。他們喜歡讀者的信任和友情,所以會在這一天談談愛情,下一天談談他們對克林頓和主教的看法;他們就像指摘弗洛伊德的錯誤那樣,津津樂道地批評腐敗的市長。於是人人都成了“萬事通”。十年或十五年前——在電視還沒來得及改變人們的讀報習慣之前——土耳其的讀者認為報紙專欄是最高的
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!