閃文書庫

art9 爆炸 1984-1987年 第五十八章 (第3/6頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

一旦成為合法夫妻的話,他們就不能一起離開蘇聯。他們決心早日離開蘇聯控制的版圖。兩個人都覺得像憋在牢籠裡一樣難受。坦尼婭繼續奴隸一般地按照黨的方針為塔斯社寫報道。瓦西里作為電視臺的首席劇作家,正在寫滿臉正氣的克格勃特工智鬥小丑般的美國間諜的愚蠢電視劇。坦尼婭和瓦西里希望告訴世界,瓦西里就是大受歡迎的小說家伊萬·庫茲涅佐夫。他的最新小說《老年病房》——一部冷酷諷刺勃列日涅夫、安德羅波夫、契爾年科所施行的老人政治的政治諷刺小說——在西方很暢銷。瓦西里有時對坦尼婭說,重要的是他寫的東西能讓世界各地的讀者瞭解到蘇聯正在發生的事實。但坦尼婭知道,瓦西里希望能因為自己的著作得到讚譽,而不想像偷偷摸摸做著壞事的人一樣擔驚受怕。

儘管坦尼婭想趕快把自己的方案告訴瓦西里,但她還是在說話前開啟了廚房裡的收音機。她倒沒覺得家裡被人竊聽,但開啟收音機已經習慣成了自然,他們犯不著去冒風險。

電臺播音員正在描述戈爾巴喬夫和妻子對列寧格勒牛仔褲工廠的視察。坦尼婭領會到了這則新聞背後的深意。以往的蘇聯領導人只會視察鋼鐵廠和船廠。戈爾巴喬夫卻很關心老百姓的生活用品。他總是說,蘇聯製造的民用品應該和西方一樣好——他的前任們對這個問題想都沒想過。

視察時他還帶上了妻子。和前任們的妻子不同,賴莎不僅僅是個花瓶。她像美國的第一夫人一樣漂亮而打扮得體。賴莎也很聰明:在丈夫出任蘇聯總書記之前,她一直是個大學講師。

所有這些都給人希望,但僅僅還是象徵性的,坦尼婭心想。戈爾巴喬夫的改革能不能取得效果取決於西方。如果德、美能認識到蘇聯自由化的意義,做工作促使蘇聯作出改變,戈爾巴喬夫或許能取得一定的成果。但如果波恩和華盛頓的鷹派把這作為蘇聯的弱點,做出威脅或攻擊性的舉動,蘇聯高層肯定會回到意識形態上正統和軍事上窮兵黷武的老路。戈爾巴喬夫也將和柯西金與赫魯曉夫一樣成為改革的犧牲品。

“那不勒斯要開個劇作家的研討會。”坦尼婭在收音機的雜音中對瓦西里說。

“啊!”瓦西里很快就明白了坦尼婭的意思。那不勒斯有個民選的共產黨政府。

他們並肩坐在沙發上。坦尼婭說:“他們想把蘇聯和蘇聯盟國的劇作家請過去,證明不只有好萊塢能能拍出好的電視節目。”

“這是自然。”

“你是蘇聯最成功的電視劇作家,你應該去。”

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

全網黑後我不是人了 陰棺遷葬 原神:派蒙有什麼好我有笨芙 替嫁要我守活寡,我三年抱倆 祖擇 論重力使與哥譚的適配性 傳說中的沈唯月