天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
“我給你端了一杯濃湯,卡莉·路易絲,”馬普爾小姐說,“現在,請把它喝了。”
塞羅科爾德夫人坐在那張橡木雕成的四條腿的大床上,瘦小得像個孩子。她的兩頰已失去了往日的紅潤,眼神空洞,顯得心不在焉。
她順從地從馬普爾小姐手裡接過湯碗,小口嚐了嚐。馬普爾小姐坐在她的床邊。
“先是克里斯蒂安,”卡莉·路易絲說,“現在又是亞歷克斯和可憐的傻孩子厄尼,他很機靈,他真的知道些什麼嗎?”
“我認為他不知道,”馬普爾小姐說,“他不過是撒了個謊,暗示自己看見或知道些什麼,使自己顯得很了不起。可悲的是,有人相信了他的謊話……”
卡莉·路易絲打了個冷戰,眼光又變得縹緲遙遠。
“我們那時想為這些孩子做許多事……也的確做了一些。有些人幹得特別好,幾個孩子擔任了重要職位;但也有幾個退步了,這可以補救。現代文明社會如此複雜,以至於一些頭腦不那麼發達的人無法理解它。你知道劉易斯的偉大計劃吧?他一直認為交通不便曾有效地防止許多人變成罪犯。把那些人運送到國外,讓他們在更簡單的環境裡開始新生活。他打算在這種思想的基礎上開始一個現代計劃——買一片地或一大群島嶼,資助它幾年,使它成為一個能自給自足的合作式社群,讓每個人都能參與其中。這個地方要與外界隔離開,防止人們受到誘惑再返回城市,去過之前那種惡劣的生活。這是他的夢想,當然要花很大一筆錢。如今沒有幾個有遠見的慈善家,我們需要另一個埃裡克,只有埃裡克才會對這種事有熱情。”
馬普爾小姐拿起一把小剪刀,好奇地看著它。
“這把剪刀真怪,”她說,“一邊有兩個手指孔,另一邊卻只有一個。”
卡莉·路易絲將目光從令人生畏的遠方收了回來。
“亞歷克斯今天早上給我的,”她說,“用這種設計的剪刀剪右手的指甲時會更容易一些。可愛的孩子,他很熱情,還讓我試了試。”
“我猜他把剪下的指甲收好,帶走了。”馬普爾小姐說。
“對,”卡莉·路易絲說,“他……”她停了下來,“你為什麼提這個?”
“我在想亞歷克斯,他很有頭腦,是的,他很有頭腦。”
“你是說,這就是他被人殺了的原因?”
“我想是這樣的……對。”
“他和厄尼……真不敢想象。是什麼時候發生的?”
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!