閃文書庫

凱特·奈爾斯 (第2/3頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

野的雄性生涯。我可能出了些錯,不過在傾情朗讀的當兒,我彷彿看到那些雪鞋在衝我點頭,表示贊同。

另外一次朗讀會。傾聽卡爾·馬蘭蒂斯讀他的《馬特洪峰》。看那個陣勢。那些被深深觸動的老人們,全都是越戰老兵。[72]人群中我看到了一位同行,還有其他幾位老兄,當他們看到約翰·麥凱恩帶著絕望來此地搞宣傳時十分惱火。他們會參加每一次的紀念活動,總是帶著沖天怒火,痛恨那些給他們帶來創傷的人和事,希望這些苦痛不要再在其他人身上發生。卡爾·馬蘭蒂斯也讀,也講,講述寫作的過程,以及他的家人如何取笑他這本“寫不完的書”[73]永難見光明之日。我骨子中的作家欣賞那個。

不久之前,我完成了中年轉行,不教書了,白天干起了心理諮詢。在一次求職的面試中,有位面試官問道,我中途放棄原來生涯所得,這麼晚屈尊改變營生是否合適。我很職業地回答了他的問題,但後來我意識到,沒有哪種改行,沒有哪個更低階的工作,能比改行當作家更富有挑戰性,尤其是在牛氣一些的出版社越來越不靠譜的年代。我算幸運的,能在許多出版社出過書。這點我明白。我也得過一兩個大獎,並擁有不太多但相當忠誠的擁躉。我懷疑我永遠也不會存有預付書款,因為我馬上會把它花在圖書宣傳上。我要是能做到這點我會哭出聲的。所有那些美麗的夢想!那個一蹴而就的虛假神話!

我總會讓自己停下來。我看起來如此顧影自憐。愚蠢。雪鞋不會認同我這樣的做法,因為它們是那麼真誠,從不自我放縱。可是當另外一位比我先出書的獲獎作家來到“四角區”[74]的另一家作為社群燈塔的實體書店參加我的朗讀會時,我問她最近怎麼樣。她撇了撇嘴說:“我還在等紐約的訊息呢。有六部小說待出版。我剛剛炒掉我的經紀人,因為她要我寫垃圾東西。除非你叫喬納森[75]或者是布魯克林人[76],否則免談。”

阿門,那晚在“四角區”的姐妹。阿門。正如我們不理解布魯克林,布魯克林也不會理解書店裡為何會有雪鞋——那些懸掛在杜蘭戈的書店裡、象徵地方傳統的東西。

我想瑪利亞書店的那些雪鞋是最幸運的吉祥物。它們樣式陳舊,曾被穿在1890年的那些礦工的腳上,或者1910年的郵差的腳上,或者騾馬皮革匠的腳上。它們那古怪的樣子背後有許多自己的故事。它們在瑪利亞書店也經年累月聽到了無數他人的故事。它們見證了不知多少作家、讀者、提問者以及喜愛鬆垮、破舊的平裝書的人,還有那些在櫃

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

炮灰女配繫結萬人迷系統後[穿書] 寵欣如珏 劍道我為峰 我的女俠,又美又颯 崩壞之極惡救贖 港片:從牛雜攤開始 春野小神醫