天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
沒有人壽保險;基德夫人的丈夫在附近的一個鎮上當了很多年高中校長,退休後去了戈德里奇,有退休金。兩個人之間的差距直到最近才縮小了,是因為孩子們。雖然克羅斯夫人的孩子們受教育水平沒有基德夫人的孩子們高,但就平均收入而言,兩方不相上下,而克羅斯夫人的孫輩們收入更高。
克羅斯夫人在山頂療養院住了三年零兩個月,基德夫人住了差一個月滿三年。她們倆心臟都不好,都坐著輪椅,以節省體力。她們第一次聊天時,基德夫人說:“我沒看到山頂啊。”
“可以看到公路,”克羅斯夫人說,“我猜療養院的名字大概是這個意思。他們把你安排在哪兒了?”
“我不知道能不能找到回去的路,不過房間很漂亮,是單人間。”
“我的也是,也是單人間。你的房間在餐廳那邊還是這邊?”
“噢,那邊。”
“挺好的,那地方最好了。那邊的人身體都不錯,不過費用也高。身體越好,費用就越高。餐廳另一邊住的人都有些神志不清。”
“年紀大了?”
“對。這邊住的人年紀小一些,不過有點那樣的毛病。比如說——”她朝一個五十歲左右的唐氏綜合徵患者點點頭,那人正在試著吹口琴。“我們那邊也有年紀小一些的,但是這兒沒問題,”她拍了拍頭,“只是身體有些毛病。一旦生活不能自理了,就得去樓上,那兒住的都是些快不行了的。那些瘋了的又是另一回事,他們被鎖在後面的配樓裡。那是些真正的瘋子。這裡應該還有一個地方,住著那些可以走動、但是隨地大小便的人。”
“嗯,我們住的地方最好了,”基德夫人笑得有些勉強,“我知道會有很多年紀大的,但沒想到還會有別的。比如說——”她小心謹慎地朝那個唐氏綜合徵患者點點頭。那人正在窗前跳踢踏舞。他長得很瘦,動作靈活,不像大多數有這種病的人,但是臉色蒼白,看上去身體很虛弱。
“他比大部分人都活得高興,”克羅斯夫人看著他說,“整個縣就這麼一個療養院,什麼人都會被扔到這兒來。過一陣子你就不覺得煩了。”
“我沒覺得煩。”
基德夫人的房間裡擺滿了各種岩石和貝殼,都裝在盒子或瓶子裡。有個盒子裡裝的是易碎的蝴蝶標本,另一個裡面是鳴禽標本。書架上有《北美蕨類植物及苔蘚大全》《彼得森北美東部鳥類指南》《如何識別岩石與礦物》等書,還有一本星圖。她那個當科學課老師的丈夫曾把裝蝴蝶和鳴禽標本的盒子掛在教
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!