閃文書庫

耶路撒冷a;a;a;特拉維夫筆記 (第1/3頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

二○一○年五月二日

耶路撒冷國際作家節的歡迎晚宴在Mishkenot Sha抋nanim能夠俯瞰舊城城垣的天台舉行。佩雷斯步履緩慢地走過來,與我們挨個握手。這位中東地區的老牌政治家、以色列的前外長前總理現總統的手極其柔軟,彷彿手裡面沒有骨頭。我曾經和幾位西方政治家握過手,他們的手都是一樣地柔軟。我沒有和中國的政治家握過手,不由胡思亂想起來,覺得中國政治家的手可能充滿了骨感,因為他們有著不容置疑的權威。

佩雷斯離去後,作家節的歡迎儀式也就結束了。我藉助翻譯和美國作家羅素·班克斯、保羅·奧斯特聊天,這兩位都沒有來過中國。羅素·班克斯說,他有個計劃,死之前必須要做幾件事,其中一件就是要來中國。我問他打算什麼時候來,保羅·奧斯特在一旁大笑地替他回答:“死去之前。”

二○一○年五月三日

作家們在導遊陪同下游覽耶路撒冷舊城,排程上寫著:“參加者請攜帶舒適的步行鞋和一頂帽子,請衣著端莊。”

昨天國際作家節的新聞釋出會上,來自歐美的作家們猛烈抨擊內塔尼亞胡政府破壞中東和平。今天中午聚餐時,作家節主席烏里·德羅米高興地說,雖然他本人並不完全贊同這些激烈言辭,可是因為國際作家都在猛烈批評以色列政府,以色列的媒體紛紛大篇幅地報道了今年的作家節,所以很多場次朗誦會的門票已被搶購一空。

下午從耶路撒冷驅車前往死海的路上,看到有供遊客與其合影的駱駝,其中一頭駱駝只喝可樂不喝水。沒有喝到可樂,這頭駱駝就會拒絕遊客騎到身上。這是一頭十分時尚的駱駝。

我和妻子躺在死海的水面紋絲不動,感覺身體像救生圈一樣漂浮。我使出各種招數,想讓自己沉下去,結果都是失敗。我發現在死海里下沉如同登天一樣困難。

二○一○年五月四日

今天的安排是“參觀邊線博物館的現代藝術巡迴展”。這家博物館位於別具一格的邊境線上,一邊是現代的西耶路撒冷,一邊是舊城。博物館董事兼館長Rafi Etgar先生有些失望,仍然熱情地陪同了我們,詳細解說。

一位埃及翻譯家將一位以色列作家的書,從希伯來文翻譯到阿拉伯文,在埃及出版後遭受了很多恐嚇,甚至被起訴到法庭上。他偷偷來到作家節上,與那位以色列作家形影不離。為了保護他,作家節主辦方和以色列媒體隻字不提他的名字。他英雄般地出現在耶路撒冷,然後小偷般地溜

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

路人女A弄錯臥底物件了 狼吞虎噬 痞貨渣男,左拐滾蛋 重生1988,致富從收古董開始 無限動物世界 小可憐在年代文裡吃瓜看大戲 私情昭昭:小女子願嫁奸臣