閃文書庫

伊恩·麥克尤恩後遺症 (第1/4頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

我第一次聽到伊恩·麥克尤恩的名字是在十多年前,好像在德國,也可能在法國或者義大利,人們在談論這位生機勃勃的英國作家時,表情和語氣裡洋溢著尊敬,彷彿是在談論某位步履蹣跚的經典作家。那時候我三十多歲,麥克尤恩也就是四十多歲,還不到五十。我心想這傢伙是誰呀?這個年紀就享受起了祖父級的榮耀。

然後開始在中國的媒體上零星地看到有關他的報道:“伊恩·麥克尤恩出版了新書”“伊恩·麥克尤恩見到了他失散多年的兄弟”“伊恩·麥克尤恩的《贖罪》改編成了電影”……那幾年中國的出版界興致盎然地推出了伊恩·麥克尤恩的著名小說,《水泥花園》、《阿姆斯特丹》、《時間中的孩子》和《贖罪》。可是中國的文學界和讀者們以奇怪的沉默迎接了這位文學巨人。我不知道問題出在什麼地方?也許麥克尤恩需要更多的時間來讓中國讀者瞭解他。現在麥克尤恩的第一部書《最初的愛情,最後的儀式》正式出版,我想他的小說在中國的命運可以趁機輪迴了。從頭開始,再來一次。

這是一部由八個短篇小說組成的書,在麥克尤恩二十七歲的時候首次出版。根據介紹,這部書在英國出版後引起巨大轟動。可以想象當初英國的讀者是如何驚愕,時隔三十多年之後,我,一個遙遠的中國讀者,在閱讀了這些故事之後仍然驚愕。麥克尤恩的這些短篇小說猶如鋒利的刀片,閱讀的過程就像是撫摸刀刃的過程,而且是用神經和情感去撫摸,然後發現自己的神經和情感上留下了永久的劃痕。我曾經用一種醫學的標準來衡量一個作家是否傑出,那就是在閱讀了這個作家的作品之後,是否留下了閱讀後遺症?回想起十多年前第一次聽到麥克尤恩名字時的情景,我明白了當初坐在我身邊的這些人都是“伊恩·麥克尤恩後遺症”患者。

我感到這八個獨立的故事之間存在著一份關於敘述的內部協議,於是《最初的愛情,最後的儀式》一書更像是一首完整的組曲,一首擁有八個樂章的組曲。就像麥克尤恩自己所說的:“這些故事的主人公很多都是邊緣人,孤獨不合群的人,怪人,他們都和我有相似之處。我想,他們是對我在社會上的孤獨感,和對社會的無知感、深刻的無知感的一種戲劇化表達。”然後麥克尤恩在《立體幾何》中凝聚了神奇和智慧,當然也凝聚了生活的煩躁,而且煩躁是那麼的生機勃勃;讓《家庭製造》粗俗不堪,讓這個亂倫的故事擁有了觸目驚心的天真;《夏日裡的最後一天》可能是這本書中最為溫暖的故事,可是故事結束以後,憂傷的情緒從此細水長流;

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

路人女A弄錯臥底物件了 狼吞虎噬 痞貨渣男,左拐滾蛋 重生1988,致富從收古董開始 無限動物世界 小可憐在年代文裡吃瓜看大戲 私情昭昭:小女子願嫁奸臣