天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
立斯伯雷我的爸爸,讓我們一同跪下。在這個僻靜的地方,我們首先對王位的合法繼承人致以敬禮。
薩立斯伯雷
華列克
我們的君主英王理查萬歲!
約克
謝謝你們,兩位賢卿。不過在我還沒有加冕以前,在我未將蘭開斯特家族誅戮以前,我還不是你們的王上。那件事情也不是輕而易舉的,必須慎重從事,並且要保守機密。望你們在這些危險的日子裡,按照我的辦法行事:對於薩福克公爵的傲慢、對於波福的驕倨、對於薩穆塞特的野心,以及對於勃金漢和其他一幫人,都得暫時忍耐。要等候他們把那位牧羊人——那位好好先生亨弗雷公爵搞垮以後,我們再動手。他們的目的在此,如果我約克能夠言中的話,他們在追求這個目的的時候,必將自取滅亡。
薩立斯伯雷
我的爵爺,我們分手吧,您的心事我們全部瞭解。
華列克
我的內心向我保證,華列克伯爵一定有一天能夠扶持約克公爵登基。
約克
納維爾,我也向自己保證,在理查活著的時候,一定能將華列克伯爵抬舉到一人之下、萬人之上的地位。(同下。)
第三場同前。法堂
吹奏號筒。亨利王、瑪格萊特王后、葛羅斯特、約克、薩福克及薩立斯伯雷上。眾警吏押葛羅斯特公爵夫人、瑪吉利-喬登、騷士威爾、休姆及波林勃洛克上。
亨利王
葛羅斯特的妻子,艾麗諾-柯柏漢,站到前面來。在上帝和本王的面前,你們的罪惡是重大的。你們上犯天條,理應處死,現在就按律治罪。把這四名犯人先帶回監獄,再從監獄押赴刑場。女巫著即於肉市燒成灰燼,其他三名男犯,應絞刑處死。至於你,夫人,你原是出身高貴,但你卻自甘下流,罰你遊街示眾三天,然後趕出京城,由約翰-斯丹萊爵士押往男子島囚禁。
公爵夫人
我甘願充軍,即便處死,我也死而無怨。
葛羅斯特
艾麗諾,你看,這是法律給你的制裁,法律所懲治的人,我也無法替他辯解。(眾警吏押公爵夫人及其他犯人等下)我眼裡充滿淚水,我心裡充滿悲哀。唉,亨弗雷呀,像你現在的年紀,受到這樣的恥辱,勢必要傷心到死了。我懇求陛下,準我退朝吧,讓我排遣一下心頭的煩憂,調養一下衰老的身體吧。
亨利王
等一等,葛羅斯特公爵,在你退朝以前,望你交出護
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!