天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
去做壞事,那是一樁大罪;如果堅持做壞事的誓言,那就是更大的罪。如果一個人立誓去謀殺人,去搶劫人,去強xx貞女,去霸佔孤兒的遺產,去欺侮寡婦,難道一定要他遵守誓言?難道因為他曾經莊嚴宣誓,就非叫他去做這些壞事不可嗎?
瑪格萊特王后
刁滑的叛徒總會狡賴,不用請詭辯家幫忙。
亨利王
叫勃金漢來,吩咐他武裝起來。
約克
你去叫勃金漢也好,把你的朋友全都叫來也好,我決心拚著死亡,奪取高位。
克列福
我保證你一定獲得前者,如果夢是靈驗的話。
華列克
我看你還是上床去做夢吧,免得你在戰場上經受風浪。
克列福
不論你興起什麼風浪,我也決心去抵擋。如果我能從你的家庭紋章裡認出你來,我就把這話寫在你的頭盔上。
華列克
我們納維爾家族祖傳的紋章,也是我父親的徽記,是一條用鏈索拴在樹樁上的忿怒的熊,我今天就把繪有這個紋章的頭盔,高高戴在頂上。它好比是山峰上的一棵孤松,在狂風暴雨之中,披著青枝綠葉,巍然屹立。這個氣派就足以使你懾服。
克列福
我要從你的頭盔上撕下那條狗熊,放在腳下踐踏,飼熊人也保護不了它。
小克列福
戰無不勝的爸爸,我們去調動隊伍,徹底擊敗這些叛徒和他們的黨羽。
理查
呸!省省吧,別說硬話啦,今晚你就要去和耶穌基督共進晚餐啦。
小克列福
小殘廢,你有什麼資格說那種話!
理查
你若是不願進天堂,那你一定可以到地獄裡去進晚餐。(各下。)
第二場聖奧爾本
鼓角聲。兩軍交戰。華列克上。
華列克
昆布蘭的克列福,是我華列克在叫你。現在正當鼓角齊鳴、殺聲震野的時刻,你如果不躲避狗熊,我說,克列福,你就該出來和我交戰!驕傲的北方老爺,昆布蘭的克列福,華列克在喊你出戰,快要把嗓子喊啞啦。
約克上。
華列克
怎麼啦,我的尊貴的主公!一切進行得順利嗎?
約克
辣手的克列福打死了我的戰馬,我也還敬了他一下,把他心愛的駿馬殺死了,讓天空的飛鳶和老
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!