天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,為了不相干的小過錯,就用酷刑把人處死嗎?
約克
在他攝政時期,他不是藉口籌措駐紮法國的軍費,橫徵暴斂,蒐括了大量金錢,最後卻一文不發嗎?由於他這種倒行逆施,每天都有城鎮發生叛變。
勃金漢
嘖、嘖,笑面虎的亨弗雷公爵,他的罪行還有許多是人所不知道的,日子久了總要暴露出來,要是和那些罪行比較起來,各位所說的就算是無關緊要的小事了。
亨利王
眾位賢卿,一句話,你們對我如此關懷,要把我腳前的荊棘芟除,是值得讚許的。但是,憑我的良心說話,我們的宗室葛羅斯特對於朕躬絕對沒有叛逆之心,他比得上吃奶的羊羔、馴良的鴿子一樣的純潔。公爵志行端方,宅心仁厚,絕沒有邪惡的念頭,絕不會對我進行顛覆。
瑪格萊特王后
噯喲,這樣容易相信人家,真是再危險不過了!他像一隻鴿子嗎?他的羽毛一定是別處借來的,因為他的居心簡直是一隻討厭的老鴰。他是一隻羊羔嗎?他的皮毛一定是別處借來的,因為他的居心簡直是一隻貪婪的豺狼。誰不會蒙上一張畫皮來騙人?留點神吧,我的主公,我們大家的幸福,全靠我們及時揭發那個偽君子。
薩穆塞特上。
薩穆塞特
願吾王聖躬康泰!
亨利王
歡迎你,薩穆塞特賢卿。從法蘭西帶來什麼訊息?
薩穆塞特
陛下在法國境內的一切權益全都喪失了,全都完結了。
亨利王
這是令人心寒的訊息,薩穆塞特賢卿。不過上帝的旨意是不可違反的!
約克
(旁白)對我來說,這真是令人心寒的訊息。我素來是把法蘭西和肥沃的英格蘭一樣,看作是我的囊中物的。這樣一來,我的花朵剛剛發芽就被摧折了,我的青枝綠葉都被毛蟲齧光了。這種局面我必須趁早挽救,如不成功,我不惜用我應得的基業,換取死後的光榮。
葛羅斯特上。
葛羅斯特
祝吾王幸福無疆!主公,我來得過遲,望乞恕罪。
薩福克
說什麼來得過遲,葛羅斯特,讓你知道你是來得過早了,除非你是一個更有忠心的人。我現在根據你叛國之罪,將你逮捕。
葛羅斯特-
,薩福克,你別以為將我逮捕就能使我雙頰緋紅,臉上變色。無愧於心的人什麼也不怕。最清
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!