天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
寶麗娜
那是一定的。王上那種危險的胡作胡為真是該死!必須要叫他明白才是,他一定要明白他犯的錯誤;這種工作還是一個女人來擔任好一些,我去對他說明。要是我果然能夠說得婉轉動聽,那麼讓我的舌頭說得起泡,再不用來宣洩我的憤火了。愛米利婭,請你給我向娘娘多多致意;要是她敢把她的小孩信託給我,我願把它拿去給王上看,替她竭力說情。我們不知道他見了這孩子會多麼心軟起來;無言的純潔的天真,往往比說話更能打動人心。
愛米利婭
好夫人,照您那樣正直和仁心,您這種見義勇為的行動是不會得不到美滿的結果的;除了您之外,再沒有第二個人可以擔任這件重大的差使了。請您到隔壁坐一會兒,我就去把您的尊意稟知娘娘;她今天正也想到這個計策,可是惟恐遭到拒絕,不敢向一個可以信託的人出口。
寶麗娜
對她說,愛米利婭,我願意竭力運用我的口才;要是我有一片生花的妙舌,如同我有一顆毅勇的赤心一樣,那麼我一定會成功的。
愛米利婭
上帝保佑您!我就對娘娘說去。請您過來。
獄吏
夫人,要是娘娘願意把孩子交給您,我讓您把它抱了出去,上頭沒有命令可不大方便。
寶麗娜
你不用擔心,長官。這孩子是孃胎裡的囚人,一出了孃胎,按照法律和天理,便是一個自由的解放了的人;王上的憤怒和她無關,娘娘要是果真有罪,那錯處也牽連不到小孩的身上。
獄吏
我相信您的話。
寶麗娜
不用擔心;要是有什麼危險,我可以為你負責。(同下。)
第三場同前。宮中一室
里昂提斯、安提哥納斯、眾臣及其他侍從等上。
里昂提斯
黑夜白天都得不到安息;照這樣把這種情形忍受下去,不過是懦弱而已,全然的懦弱。要是把擾亂我安寧的原因除去——或者說,一部分原因,也就是那淫婦;因為我的手臂伸不到那個淫君的身上,我對他無計可施;可是她卻在我手掌之中;要是她死了,用火把她燒了,那麼我也許可以恢復我一部分的安靜。來人!
侍從甲
(趨前)陛下?
里昂提斯
孩子怎樣?
侍從甲
他昨夜睡得很好;希望他的病就可以好轉。
里昂
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!