天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
 巴爾的摩以西的城鎮。隸屬美國陸軍醫務司令部,1943年至1969年曾是美國生物武器專案的研究中心。專案中止之後,該處進行了多項美國生物防禦專案的研究。
【20】  即“水門事件”,總統連任委員會的人潛入水門大廈安裝竊聽器,給檔案拍照,結果被發現。最後揪出美國總統尼克松意圖掩飾自己在任上的違法行為,最後尼克松引咎辭職。
【21】  Doctor在英語中有“博士”和“醫生”雙解。
【22】  此處四種鹼基對的首字母分別是ACGT。
【23】  簡妮所說為瓊脂糖凝膠電泳實驗。
【24】  這種問候方式脫胎自歌曲《See You Later Alligator》,曲中有如下兩句歌詞:“See you later, alligator”和“After 'while, crocodile”。上句的later和alligator押韻,下句的while和crocodile押韻。而alligator意指短吻鱷,crocodile意指鱷魚的大類,故而上下句的含義也對仗。而小說原文中則是“See you sooner, Montezuma”和“In a flash, succotash”。可見同樣押韻。
【25】  指美國擁有完整公民權的那部分人,在本書作成的年代裡,黑人以及其他人種已經或多或少地爭取到了投票權,所以說有政治錯誤。
【26】  簡妮·費拉米的首字母縮寫。
【27】  出自英國作家瑪麗·雪萊(Mary Sheccey,1797—1851)1818年創作的小說《弗蘭肯斯坦——現代普羅米修斯的故事》,書中的弗蘭肯斯坦教授用屍塊拼接出了怪物,並用閃電賦予其生命,但後來反遭其害,被其殺死。
【28】  美國紐約最流行的麵包,有點像“炸麵包圈”,所以也稱“硬麵包圈”。
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!