天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
的將他趕出了辦公室。
杜威教授看了看霍華德,見他沒有什麼反應,就繼續說道:“介意和我說一下你的新思路麼?”
李斯年整理了一下思路,說道:“前段時間,我在讀大衛·休謨撰寫的《英國史》時,裡面有一首傳統歌謠,讓我印象深刻,我估計二位教授應該也聽過。”
沒等杜威教授說話,終於回過神的霍華德教授想見識一下這位大便樣的學生還有什麼表現,於是開口說道:“我給你佈置的書你都看了啊?什麼歌謠,說來聽聽。”
霍華德教授就是研究呆鷹歷史的專家,對於《英國史》也是熟讀,還作為作業佈置給了李斯年,想讓他寫一篇讀書的心得體會,這都佈置大半年了,終於聽到迴音了。
李斯年頗具感情的吟誦了起來:
Forthewantofanailtheshoewaslost,
Forthewantofashoethehorsewaslost,
Forthewantofahorsetheriderwaslost,
Forthewantofariderthebattlewaslost,
Forthewantofabattlethekingdomwaslost.
霍華德聽了第一句就知道李斯年說的是什麼了,但還是聽他吟誦結束,開口說道:“我記得這首歌謠是出現在‘玫瑰戰爭’那一部分的吧,好像是‘博斯沃思戰役’,那一場戰役終結了英格蘭的中世紀,也讓玫瑰花成為了英格蘭國花。”
這首歌謠是頗具哲理的,其中文表述相信很多人也都聽過,就是說“斷了一個馬蹄釘,絆倒一匹馬,摔傷位將軍,輸了一場戰爭,亡了一個國家。”
呆鷹國野史記載:話說是在“博斯沃思戰役”之前,國王理査三世讓馬伕去備好自已最喜愛的戰馬。馬伕立即找到鐵匠,吩咐他馬上給馬掌釘上馬蹄鐵。鐵匠先釘好三個馬掌,在釘第四個時發現還缺了一個釘子,馬掌還沒牢固。馬伕將這一情況報告給國王,眼看戰鬥即將開始,國王根本就來不及在意這第四顆馬蹄釘,就匆匆地上了戰場。
戰場上,國王騎著他的馬,領著他計程車兵衝鋒陷陣。突然,一隻馬蹄鐵脫落了,戰馬仰身跌倒在地,國王也被重重地摔了下來。沒等他再次抓住韁繩,那匹受驚的馬跳起來就逃跑了。一見國王倒下,士兵們就自顧自地逃命去了。整支軍隊瞬間土崩瓦解。敵軍趁機反擊,並
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!