天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
命的精華。傳令下去,把勃金漢的那個總管帶上來,我要親自聽他證實他的口供,讓他把他主人的叛國行為一件一件地再敘述一遍。
後臺呼喚“給王后讓路”。凱瑟琳王后上,諾福克和薩福克二公爵前導。王后向國王跪下。亨利王自寶座起身,扶起王后,與王后接吻,讓王后坐在自己側邊。
凱瑟琳王后
我應當繼續跪在地上才是,我是來有所請求的。
亨利王
起來吧,坐在我身旁。只把您的請求的一半說給我聽就行了,您和我平分大權,其餘一半,您不說出,也早已答應了。請把您的要求說一遍,我必應允。
凱瑟琳王后
感謝陛下,我的請求的要點是請您珍惜自己,在珍惜的同時也不要把您的榮譽和莊嚴的職責棄置不顧。
亨利王
我的夫人,請說下去。
凱瑟琳王后
有不少人,而且都是正直忠實的人,來向我訴說,他們說您的臣民表現了十分不滿的情緒,徵稅的詔令接二連三頒發下去,使他們忠誠的心上呈現出裂痕。固然,紅衣主教大人,他們責備得最痛切的是您,說這些勒索是由您策劃的;但是我們的主上,國王陛下——上帝保佑他的榮譽不受沾染——甚至他也受到渾話的奚落,這些話被忠心於國王的人聽見了,真是要氣破肚皮,簡直像公開造反一樣。
諾福克
不是什麼“簡直像”,而是“簡直是”。由於這些苛捐雜稅,織布商全都無力維持手下的大量工人,不得不解僱紡紗女工、梳絨工人、壓布工人、織布工人,這些人不懂其他生計,為飢寒所迫,又無其他謀生之道,只得不顧一切,鋌而走險,聚眾喧譁,個個都準備拚死。
亨利王
苛捐雜稅?抽什麼捐?什麼苛捐雜稅?紅衣主教大人,您和我都受到了責難,您可知道這件抽稅的事麼?
伍爾習
陛下容奏,在國家大事之中,我只知道我自己所作的那一部分;我不過像一列操演計程車兵中的排頭而已。
凱瑟琳王后
大人說得對,您並不比別人知道得更多些。但您所規劃的措施是人人知道的,這些措施對不願接受但又必須接受的人來說是不利的。關於這些勒索,早應奏明我們主上。聽到這些名目已經就像中了瘟疫,而要承受這些勒索,那麼脊樑一定會壓折。他們都說這是您想出來的,如若不是,這種責難就未免過分嚴厲了。
亨利王
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!