天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
的。我們花了兩個月時間才弄清這件事。假如我們能早點和他本人面談一次,事情就簡單多了。”
“那麼英國人瞭解這些情況嗎?”傑克又問。
“他們也插不進去。”馬丁說:“每次企圖與他談話時,就有一些傲慢而精明的歐洲血統的非洲士兵出來阻攔,而你又無法責備他們,因為假如歐洲人把他們象賤民一樣對待的話,他們就會索性胡來。還得記住一點,被遺棄者總是聚集在一起的。”
“所以,我們不知道對這個傢伙到底需要了解些什麼,也並沒打算去了解,是麼?”
“對此我也說不準。”
“那我們是否再派人進去弄清楚一些事情。”端安抱一絲希望地問。
“這個我還是說不準。”
“見鬼,馬丁?”
“傑克,你對實際情況還不夠了解。如果你沒有注意到的話,請注意,你在案卷中看到的任何檔案都不會告訴你它是怎樣獲得的。”
瑞安已經注意到了這個。的確;搞情報的人並沒有標上姓名,也沒有註明會見地點,而傳遞情報的手段也難以猜測,“喂,我們是否能有把握地設想,我們可以透過某種全新的方式,從這位先生身上獲取更多的情報。”
“你可以相信這種可能性正在考慮之中。”
“他也許是我們手頭最重要的線索。”傑克指出。
“我知道。”
“關於他的問題可能會位人感到很頭痛的。”說出了這句話瑞安才感到心裡舒服些,“一個問題一個問題地研究吧。”
“對啦,那樣才能愉快從容地工作,得一個問題一個問題地研究。”
“什麼時候我可以得到馬頓斯的材料?”瑞安問。
“一有材料就會讓你知道的。”格特應道,並向傑克道了聲:“再見。”
“好極了。”傑克利用當天剩下的時間和第二天的一部分時間將所有與馬頓斯有過業務往來的人的名單統統瀏覽了一遍。想到兩天後他必須回去上課,他才感到一種暫時解脫的寬慰,不過他還是從材料中找到了某種可能的線索。北愛爾蘭解放陣線用過的佐第亞克號橡皮艇上的麥克雷發動機是由一個馬爾他商人轉手賣掉的——有關文字記錄說明發動機是發往歐洲的——而馬頓斯從前曾跟此人有過幾筆小的生意往來。
厄尼是一條非常聰明的狗,這是這個春天的好訊息。它在兩週內就懂得了到戶外去大便的規矩。女兒告訴他的這些訊息,讓傑克感到一陣陣輕鬆與欣慰,“
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!