天才一秒记住【闪文书库】地址:www.shanwen.tw
于英王”,没有一句恭顺的辞藻,难道他忘了他是以臣下的身分上书给君王的吗?这种粗鲁的称呼是不是表示他有反侧之意?啊呀,他写的是些什么话?(读信)“鉴于我的国家惨遭蹂躏,你们的残暴行为已引起人民的怨愤,我决定和你们的恶势力断绝关系,归附我法国的合法国王查理。”啊呀,毫无人性的奸贼!竟有这样的事!那时的海誓山盟,竟都是一片虚情假意!
亨利王
什么!勃艮第反了吗?
葛罗斯特
反了,陛下,他成为您的敌人了。
亨利王
信里还有什么更坏的话吗?
葛罗斯特
没有了,陛下,他说的坏话就是这些。
亨利王
既然如此,我们就派遣塔尔博伯爵前去讨伐,质问他反复无常之罪。将军,你有什么意见,你愿去吗?
塔尔博
愿去,陛下!若不是王上先已下了谕旨,我也要向王上讨这差使的。
亨利王
那么你就立即集合人马前往声讨吧。你此番前去,要叫他知道,背叛朝廷,出卖朋友,该当何罪。
塔尔博
我这就去,陛下,我希望此番出征,仍和以往一样,把敌人杀得豕突狼奔。(下。)
凡农及巴塞特上。
凡农
陛下,请批准我进行决斗。
巴塞特
陛下,也请批准我进行决斗。
约克
这人是我的仆人,陛下,请垂听他的陈诉。
萨穆塞特
这人是我的仆人,陛下,请您赐以恩宠。
亨利王
等一等,两位贤卿,让他们说说是为了什么事。说吧,先生们,你们的争执是为了何事?你们为什么要求决斗?跟谁决斗?
凡农
跟他决斗,陛下,因为他得罪我了。
巴塞特
我要跟他决斗,因为他得罪我了。
亨利王
你们两人都说被得罪了,到底是为了什么事?你们先说给我听,然后我再替你们判断。
巴塞特
我们从英国渡海到法国的时候,这个人用他刻薄的舌头,讥笑我佩戴的这朵玫瑰花。他说这红色的花瓣好比是我主人发赤的面颊,因为我主人和约克公爵曾为法律上一个理论问题争持不下,我主人曾气得面红耳赤。他还说了许多恶毒刺
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!