天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
濺灑。可是我並沒有唾面自乾的耐性,能夠忍受這樣的侮辱而不發一言。首先因為當著陛下的天威之前,不敢不抑制我的口舌,否則我早就把這些叛逆的名稱加倍擲還給他了。要不是他的身體裡流著高貴的王族的血液,要不是他是陛下的親屬,我就要向他公然挑戰,把唾涎吐在他的身上,罵他是一個造謠誹謗的懦夫和惡漢;為了證實他是這樣一個人,我願意讓他先佔一點上風,然後再和他決一雌雄,即使我必須徒步走到阿爾卑斯山的冰天雪地之間,或是任何英國人所敢於涉足的遼遠的地方和他相會,我也決不畏避。現在我要憑著決鬥為我的忠心辯護,憑著我的一切希望發誓,他說的全然是虛偽的謊話。
波林勃洛克
臉色慘白的戰慄的懦夫,這兒我擲下我的手套,宣告放棄我的國王親屬的身分;你的恐懼,不是你的尊敬,使你提出我的血統的尊嚴作為藉口。要是你的畏罪的靈魂裡還殘留著幾分勇氣,敢接受我的榮譽的信物,那麼俯身下去,把它拾起來吧;憑著它和一切武士的禮儀,我要和你彼此用各人的武器決戰,證實你的罪狀,揭穿你的謊話。
毛勃雷
我把它拾起來了;憑著那輕按我的肩頭、使我受到騎士榮封的御劍起誓,我願意接受一切按照騎士規矩的正當的挑戰;假如我是叛徒,或者我的應戰是不義的,那麼,但願我一上了馬,不再留著活命下來!
理查王
我的賢弟控訴毛勃雷的,究竟是一些什麼罪名?像他那樣為我們所倚畀的人,倘不是果然犯下昭彰的重罪,是決不會引起我們絲毫惡意的猜疑的。
波林勃洛克
瞧吧,我所說的話,我的生命將要證明它的真實。毛勃雷曾經藉著補助王軍軍餉的名義,領到八千金幣;正像一個奸詐的叛徒、誤國的惡賊一樣,他把這一筆餉款全數填充了他私人的欲壑。除了這一項罪狀以外,我還要說,並且準備在這兒或者在任何英國人眼光所及的最遠的邊界,用武力證明,這十八年來,我們國內一切叛逆的陰謀,追本窮源,都是出於毛勃雷的主動。不但如此,我還要憑著他的罪惡的生命,肯定地指出葛羅斯特公爵是被他設計謀害的,像一個卑怯的叛徒,他嗾使那位公爵的輕信的敵人用暴力濺灑了他的無辜的血液;正像被害的亞伯一樣,他的血正在從無言的墓穴裡向我高聲呼喊,要求我替他伸冤雪恨,痛懲姦凶;憑著我的光榮的家世起誓,我要手刃他的仇人,否則寧願喪失我的生命。
理查王
他的決心多麼大呀!托馬斯-諾福克,
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!