閃文書庫

六 (第4/15頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

個非常難纏的對手。

凱瑞絲非常隨意地和博納文圖拉打了個招呼:他就借住她家。雖然從梅爾辛的年齡和他身上穿的顯然是師傅傳下來的舊衣服,一眼就能看出他不過是個學徒工,博納文圖拉還是和善地向他點了點頭。

博納文圖拉正打量著教堂建築。他語調輕鬆地說道:“一連五年了,我年年來王橋,但直到今天我才注意到,交叉甬道的窗戶比教堂其餘部分的窗戶要大。”他說的是法語,但夾雜著一些義大利托斯卡納地區方言中的詞。

梅爾辛聽懂他的話並不費力。他已經成人了,像大部分英格蘭騎士的兒子一樣,他同父母講諾曼法語,同夥伴們講英語。他能猜出許多義大利語詞彙的含義,因為他在修士辦的學校裡學過拉丁文。“我可以告訴你為什麼窗戶是這樣設計的。”他說。

博納文圖拉揚起了眉毛,非常驚訝一個學徒竟然敢說自己懂得這樣的事情。

“這座教堂是兩百年前修建的,當時中殿和高壇上這些窄窄的尖頭窗還是一種創造性的新設計,”梅爾辛繼續說道,“繼而,一百年後,主教把塔加高了,同時重建了交叉甬道,又裝上了當時成為時尚的更大的窗戶。”

博納文圖拉很感欽佩。“你怎麼知道這些事情的?”

“修道院圖書館裡有一本關於本修道院歷史的書,叫做《蒂莫西書》,詳細講述了教堂建築的情況。書的大部分是在偉大的菲利普副院長在世時寫成的,不過後人也作了些補充。我小時候在修士的學校裡讀過它。”

博納文圖拉仔細打量了梅爾辛半天,好像是要記住他的面孔,然後他隨口說道:“這是座很不錯的建築。”

“義大利的建築很不同嗎?”梅爾辛很喜歡談論外國和外國人的生活,對他們的建築尤其感興趣。

博納文圖拉帶著沉思的表情說道:“我想建築的原理到處都是一樣的。不過在英格蘭,我從來沒見過穹頂。”

“什麼叫穹頂?”

“就是圓形的屋頂,像半個球一樣。”

梅爾辛大為吃驚。“我從來沒聽說過這樣的事情!穹頂是怎麼建成的?”

博納文圖拉大笑起來。“年輕人,別忘了我是個羊毛商。我只消用手指捻一捻毛線,就能告訴你那羊毛是產於科茨沃爾德的綿羊還是林肯的綿羊,但我連個雞窩怎麼搭都不知道,更別提穹頂了。”

這時梅爾辛的師傅埃爾弗裡克過來了。他是個有錢人,穿著昂貴的衣服,但這些衣服怎麼看都和他不般配。他向來是

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

詭鏡[無限] 相親閃婚當後媽,億萬富豪天天誇 我真沒想毀滅世界啊 星際最強小廢物 神圖師 冒牌丹尊 不負,不念