天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
它就那麼待在桌子上。我叫來了雷吉普,讓他把這噁心的蟲子碾死。他撕了一點報紙,小心地抓住蜜蜂,從窗戶扔了下去。他不忍把它殺死。他也和它們一樣。
我倒了杯水,慢慢地把水喝完了。我做些什麼好呢?我站了起來,上了床,側身枕到枕頭上,回想著在這兒建這棟房子的時候,塞拉哈亭常常拉著我的手帶我到處看一看:這裡將會是我的診所,這裡是飯廳,這裡是歐式廚房;我給孩子們每人蓋一個房間,因為每個人都要關在自己的房間裡發展自己的個性,是的,法蒂瑪,我想要三個孩子;正如你所看到的,每扇窗戶我都沒讓人裝上籠子,那是多麼醜陋,女人都是鳥嗎?都是牲口嗎?我們大家都是自由的,你也可以扔下我離開,我們也和他們一樣在那兒安上百葉窗,法蒂瑪,你也別說這說那了,那也不是封閉陽臺,陽臺是突出的那部分的名字,通向自由的是窗戶,多美的景象啊,不是嗎,法蒂瑪,伊斯坦布林應該就在老遠的那片雲彩的下面,好在我們在五十公里遠的蓋布澤下了火車,時間很快就會過去的,我不相信他們那混蛋政府能夠長此以往,也許房子還沒蓋好,那些聯合主義分子就倒臺了呢,我們就可以馬上回伊斯坦布林了,法蒂瑪……
後來房子蓋好了,我的多昂也出生了,接著又發生了戰爭,但該死的聯合主義政府還是沒倒臺,塞拉哈亭便對我說,法蒂瑪,你去一趟伊斯坦布林吧,塔拉特對我下了禁令,但沒有禁止你,你為什麼不去呢,你可以去看看你母親,看看你父親,可以去拜訪一下徐克路先生的女兒們,你可以去買點東西,可以買點新衣服穿,至少可以穿上你在這兒日夜踩著縫紉機、熬腫了漂亮的雙眼做的和織的衣服去給你母親看看,他說,法蒂瑪,你為什麼不去呢?但我說,不,塞拉哈亭,我們一起去,等他們倒臺之後我們一起去。但他們卻老是倒不了臺。後來有一天,我在報紙上看到(塞拉哈亭的報紙要晚三天到,但他已不像以前一樣一看到報紙就搶著看了,對於那些關於巴勒斯坦、加利奇亞和達達尼爾戰爭的訊息也漠不關心了,有些天晚飯後他甚至都忘了去隨便翻翻報紙了,因此是我先看到了那份報紙),聯合主義者們倒臺了,我就把這份報紙像一個熟透了的果子一樣放在了他的盤子上。當他放下百科全書,下來吃午飯時,立刻就看到了那份報紙和那條新聞,因為報紙上的字寫得很大很大。他看了,什麼也沒說。我也沒問,但我聽到我頭頂上的腳步聲到了晚上都沒有停歇,我明白了,整個一下午他的百科全書都沒動一個字。晚飯時塞拉哈亭還是什麼也沒說,我便這麼說
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!