閃文書庫

33 (第2/6頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

,當國家有了進一步發展,當英國人已經離去,當建立了希伯來國家,當這裡的未來已經明朗,當情形最終對我們稍微容易一些時。

“那裡,在我們先祖居住過的土地上。”我父母年輕時經常這麼唱,當時她在羅夫諾,他在敖德薩和維爾納,像20世紀初數十年間東歐數以千計的年輕猶太復國主義者一樣,“那裡,在我們先祖居住過的土地上/我們所有希望終將實現/那裡我們生活我們創造/生活純粹而自由。”

但是所有希望指的是什麼?我父母想在這裡尋找的是怎樣一種“純粹而自由”的生活?

也許他們模模糊糊地認為,他們會在更新了的以色列土地上找到某種少點小資的猶太人的、多一點歐洲的現代的東西,某種少點殘酷的物質主義多點理想主義的東西,某些少點狂熱與易變多些安定與節制的東西。

我母親也許夢想在以色列土地上的一個鄉村學校過教師生活,邊讀書,邊創作,閒暇之際寫寫抒情詩,或寫感傷而多用典故的短篇小說。我想她希望和難於捉摸的藝術家建立某種平和的精神聯絡,某種推心置腹顯示真正心地的聯絡,這樣才能最終擺脫她母親那吵吵嚷嚷飛揚跋扈的束縛,逃離令人窒息的清教徒式的生活準則、可憐的個人品位以及可鄙的物質主義,在她所生活的地方這些東西顯然非常猖獗。

與之相對,我的父親從內心深處認為自己可成為耶路撒冷一位富有獨創性的學者,一位擁有希伯來複興精神的勇敢先驅,約瑟夫·克勞斯納教授當之無愧的繼承人,在光明之子反對黑暗勢力的文化軍旅中充當一名英勇的官員,是與漫長而輝煌的學者王朝相稱的後繼者,這一王朝始於沒有子嗣的克勞斯納,透過他視如己出的忠誠侄子得以延續。像他著名的伯伯,無疑在他的啟迪之下,我父親能夠用十六七種語言閱讀學術著作。他在維爾納和耶路撒冷大學讀書(後來甚至在倫敦撰寫博士論文。無論鄰里還是陌生人都將其稱作“博士先生”,而後,在年屆五旬之際,他終於擁有了真正的博士學位,而且是倫敦的博士),他還學習了——基本上是自學——古代史和現代史、文學史、希伯來語言學和總體語文學、《聖經》研究、猶太思想、考古學、中世紀文學、哲學、斯拉夫研究、文藝復興歷史和羅曼語研究。他具備資格,並準備成為一名助教,並繼續升到高階講師,最後做一名教授,做具有開創性的學者,最終,在每週六下午,真的坐到桌子正座,向由崇拜者和忠誠者組成的驚奇萬分的觀眾接連發表長篇大論,像他令人尊敬的伯伯一樣。

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

愛終散場 聶太太,要來一塊海鹽蛋糕嗎 救世主之絕世拯救 穿成年代文男主的作精繼妹 病美人被迫聯姻後不裝了 Gin,但是家庭煮夫 我哭了,我裝的