天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
有時,父母會帶我進城,也就是去喬治王大街或者本—耶胡達大街喝咖啡,那裡有三四家主要咖啡館很像兩次世界大戰之間中歐城市裡的咖啡館。在這些咖啡館裡,客人可以隨意閱讀用長木條固定住的希伯來文和外文報,以及不同語言的週刊和月刊。外國人在黃銅和水晶枝形吊燈的光影裡低聲絮語,青煙嫋嫋,有股異域情調,在那個世界裡,寧靜的書齋生活與伴侶生活平穩地前行。
裝扮入時的女士們和儀表堂堂的紳士們坐在桌旁輕輕地說話。身穿雪白工作裝的男女侍者臂上搭著疊得整整齊齊的白茶巾,在桌間穿梭行走,給大家端上滾燙的咖啡,咖啡上漂著狀如純潔的鬈髮天使的摜奶油,加香精的小瓷壺錫蘭紅茶,酒心油酥點心,羊角麵包,奶油蘋果餡餅,裹上一層香草霜的巧克力蛋糕,冬天晚上喝的香料酒,小杯的白蘭地和櫻桃白蘭地。(在1949年和1950年,仍然只用代用咖啡,巧克力和奶油也許也是代用品。)
在這些咖啡館裡,我父母有時會碰到不同圈子的熟人,與他們平時交往的修玩偶或郵局職員圈子有天壤之別。我們在這裡跟重要的老相識交換意見,比如說普費弗曼先生,他是父親在圖書館報刊部的老闆,偶爾從特拉維夫到耶路撒冷執行公務的出版商耶胡沙·查扎克,與父母年齡相仿已開始在大學裡發展、大有可為的年輕語文學家和歷史學家,還有其他年輕學者,包括前途似乎已有保障的大學助教。有時父母會碰到一小群耶路撒冷作家,父親覺得認識他們是一種榮幸:多夫·吉姆西、施拉格·卡達裡、伊扎克·申哈爾、耶胡達·亞阿里。而今,他們幾乎已經被人遺忘,甚至就連他們的許多讀者也離開了這個世界,但是那時,他們很有名,擁有廣泛的讀者。
父親會為這些會面做準備,洗頭,把皮鞋擦得像黑色大理石一樣閃閃發光,繫上他最喜歡的那條灰白條領帶,別上一枚銀色領帶夾,不止一次地向我解釋怎樣才能做到彬彬有禮,我有義務簡明扼要地回答問題,還有品位。有時,即使他在早晨已經刮過臉了,但在我們出門之前他還要刮一次。我媽媽為彰顯這一時刻,戴上她的珊瑚項鍊,完美地襯托出她的橄欖色面板,給她恬靜的美麗增添了幾分異國情調,有些像義大利人,或許像希臘人。
父親的敏銳與淵博給諸位名作家和學者留下了深刻印象。他們深知,每當字典或參考書令之大失所望時,他們始終可以依靠他淵博的學識。但是比利用我父親及其學術專長更甚者,是他們對我母親能夠伴他而來而毫不掩飾地感到高興。她深邃而鼓舞人心
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!