閃文書庫

41 奧斯曼大師就是我 (第9/14頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

樣地,儘管我經常用尺子打鸛鳥,但我仍然很尊重他。一般人可能認為,師父的責打將消滅年輕學徒內心的才華邪靈與魔鬼,然而事實完全相反,責打只會暫時壓制它們而已。如果責打得適當正確,之後,邪靈與魔鬼將再度升起,激勵成長中的細密畫家致力於繪畫。至於我加諸在蝴蝶身上的責打,塑造他成為了一位滿足而馴服的藝術家。

我立即覺得有必要向黑讚美他。“蝴蝶的藝術作品,”我說,“具體地證明了一幅喜樂之畫,誠如詩人在瑪斯納維體詩[6]中思考的,必須透過天賦神賜的色彩感受力與靈活運用,才有可能達到。當我察覺這一點時,同時也明白了蝴蝶缺少的是什麼:他還不懂什麼是賈米在詩中提及的所謂‘靈魂的黑暗之夜’[7],他身上沒有此種失去信仰的短暫時刻。他始終帶著天堂般的狂喜作畫,躊躇滿志,熱情充沛,相信自己能創作出一幅喜樂之畫,而他確實也成功了。我們的軍隊圍攻多皮歐城堡、匈牙利使節親吻蘇丹陛下的腳、我們的先知騎馬登上七重天[8],這些當然原本就是歡樂的場景,然而在蝴蝶的筆下,它們卻成為栩栩如生的喜慶。在我讓人畫的插畫中,如果死亡的黑暗或宮廷會議的嚴肅過於沉重,我會告訴蝴蝶‘照你的意思上色’。接下來,原本像是被撒了一層墓園泥土的凝重服飾、樹葉、旗幟和海洋,忽然間,開始在微風中波動起來。有時候我會想,也許安拉希望世界看起來就像蝴蝶筆下的模樣,也許‘他’希望生命充滿歡樂。的確,蝴蝶筆下的世界,各種色彩和諧地互相吟誦美妙的抒情詩歌,在那裡,時間不會流逝,魔鬼也從未涉足。”

然而,就連蝴蝶自己也明白這樣不夠。某個人必然曾經正確地——是的,不可否認——小聲告訴他,儘管他的作品洋溢著節慶的欣喜,但是缺乏深度。年幼的王子和年老力衰、來日無多的後宮嬪妃,很喜愛他的圖畫;但是,被迫對抗邪惡以求生存的人們卻毫不感興趣。深知這些批評的蝴蝶,可憐的人,有時候會嫉妒起某些平凡的細密畫家,僅僅只是為了表示自身擁有邪惡與邪靈的氣質。只不過,他認為是邪惡與邪靈氣質的東西,其實常常是膚淺的邪惡與妒意。

我常常生他的氣,是因為他作畫時,不會忘我地投入畫中的美妙世界,臣服於繪畫的狂喜;只有在想像自己的作品取悅於別人時,他才會達到那樣的境界。他激怒我的原因,在於滿腦子只想著自己能賺多少錢。這又是一個人生的反諷:許多才華遠不及蝴蝶的藝術家,卻比他更能夠對藝術奉獻心力。

為了彌補自己的這些短處,蝴蝶

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

從鄉村愛情開始多子多福 往生者【刑偵】 潛龍臨都 人猿泰山 八歲的我,被美女總裁領養了 我成了過氣影后的經紀人 綠欲重生