天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
第一場倫敦。宮中一室
理查王率侍從、約翰-剛特及其他貴族等上。
理查王
高齡的約翰-剛特,德高望重的蘭開斯特,你有沒有遵照你的誓約,把亨利-海瑞福德,你的勇敢的兒子帶來,證實他上次對諾福克公爵托馬斯-毛勃雷所提出的激烈的控訴?那時我因為政務忙碌,沒有聽他說下去。
剛特
我把他帶來了,陛下。
理查王
再請你告訴我,你有沒有試探過他的口氣,究竟他控訴這位公爵,是出於私人的宿怨呢,還是因為盡一個忠臣的本分,知道他確實有謀逆的行動?
剛特
據我從他嘴裡所能探聽出來的,他的動機的確是因為看到公爵在進行不利於陛下的陰謀,而不是出於內心的私怨。
理查王
那麼叫他們來見我吧;讓他們當面對質,怒目相視,我要聽一聽原告和被告雙方無拘束的爭辯。(若干侍從下)他們兩個都是意氣高傲、秉性剛強的人;在盛怒之中,他們就像大海一般聾聵,烈火一般躁急。
侍從等率波林勃洛克及毛勃雷重上。
波林勃洛克
願無數幸福的歲月降臨於我的寬仁慈愛的君王!
毛勃雷
願陛下的幸福與日俱增,直到上天嫉妒地上的佳運,把一個不朽的榮名加在您的王冠之上!
理查王
我謝謝你們兩位;可是兩人之中,有一個人不過向我假意諂媚,因為你們今天來此的目的,是要彼此互控各人以叛逆的重罪。海瑞福德賢弟,你對於諾福克公爵托馬斯-毛勃雷有什麼不滿?
波林勃洛克
第一——願上天記錄我的言語!——我今天來到陛下的御座之前,提出這一控訴,完全是出於一個臣子關懷他主上安全的一片忠心,絕對沒有什麼惡意的仇恨。現在,托馬斯-毛勃雷,我要和你面面相對,聽著我的話吧;我的身體將要在這人世擔保我所說的一切,否則我的靈魂將要在天上負責它的真實。你是一個叛徒和姦賊,辜負國恩,死有餘辜;天色越是晴朗空明,越顯得浮雲的混濁。讓我再用奸惡的叛徒的名字塞在你的嘴裡。請陛下允許我,在我離開這兒以前,我要用我正義的寶劍證明我的說話。
毛勃雷
不要因為我言辭的冷淡而責怪我情虛氣餒;這不是一場婦人的戰爭,可以憑著舌劍唇槍解決我們兩人之間的爭端;熱血正在胸膛裡沸騰,準備因此而
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!