天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
沉默了大概一分半鐘之後馬普爾小姐開口了。
“真是非常有意思。”她會話般地說。
貝絲·塞奇威克扭頭看著她:“您好像並不感到吃驚,馬普爾小姐。”
“不,我並不怎麼吃驚,許多事情好像都不太對勁。一切都太完美了,反而沒有真實感——要是你能明白我的意思的話。這在戲劇界,叫作精彩的表演。的確是表演——不是真實的。”
“有許多的小事,比如人們以為某人是個朋友或者熟人——卻發現自己弄錯了。”
“這樣的事情是會發生,”總警督戴維說,“但它們發生得太頻繁了。對嗎,馬普爾小姐?”
“對,”馬普爾小姐同意道,“像塞利娜·哈茨這樣的人真的會犯這樣的錯誤。但其他很多人也這樣,那你就不禁要注意這種情況了。”
“她對很多事情都很上心。”總警督戴維對貝絲·塞奇威克說,好像馬普爾小姐是他的一隻會表演的寵物狗。
貝絲·塞奇威克猛然扭頭看著他。
“您說這個地方是一個犯罪集團的總部是什麼意思?我覺得伯特倫旅館是世界上最體面的地方。”
“那是當然,”老爹說,“它理應如此。有人花費大量的金錢、時間和精力把它建成了現在這個樣子。真正的人和假冒的人非常巧妙地混雜在一起。你們有一個極棒的演員經理掌管演出——亨利。你們還有那個夥計——漢弗萊斯,特別能說會道。他在這個國家還沒有案底,但他曾與境外一些相當奇怪的旅館交易有牽連。一些非常不錯的演員在這裡扮演了不同的角色。但是我不得不承認,我對整個結構由衷地感到非常欽佩。這個國家為它花費了鉅額的金錢。它一直讓犯罪偵查處和地方警察局感到頭痛。每次我們好像有了一定的進展,發現了某個事件——結果卻發現它與別的事件沒有任何關係。可我們沒有就此打住,那兒一點,這兒一點。一家汽車修理廠裡放著的成堆車牌,能在瞬間換到某些車子上;一家公司擁有數輛傢俱車,一輛送肉車,一輛雜貨車,甚至一兩輛假冒郵車;一個賽車手開著輛賽車在不可思議的時間裡跑完不可思議的路程;而與此形成鮮明對照的是,一個老教士開著輛老掉牙的莫里斯·牛津吃力地爬行著;一家農舍住著個以種蔬菜水果為業的農夫,他會在必要的時候給予緊急救援,還與一位醫生保持聯絡。我用不著一一列舉,這些分支似乎是無止境的,那只是其中的一半,來伯特倫的外國遊客則是另一半。他們大多來自美國或英國的自治領地,不會引起懷疑
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!