閃文書庫

第5章 仲夏紀 (第2/13頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

飭:整飭。磬(qìnɡ):石或玉製成的打擊樂器。柷(zhù):打擊樂器,狀如漆桶,中間有木椎,可以左右敲擊,樂曲開始時擊柷。敔(yǔ):打擊樂器,形狀像伏虎,背上有鉳,用杖刷擊,樂曲結束時擊敔。準備以上這些樂器和舞具,是為即將到來的雩祭天帝時使用。

百原:眾水的發源地。原,水源。這個意義後來寫作“源”。

雩(yú):旱時求雨的祭祀。帝:天帝。

盛樂:指眾樂齊奏,即上文自鞀鞞至柷敔各種樂器齊奏。

百縣:天子領地內的百縣大夫。百辟卿士:指前世的百君公卿。闢,君。這句意思是命令百縣大夫祭祀對人民有功的前世百君公卿,祈求穀物籽實豐滿。

登:獻。

以雛嘗黍:就著雛雞品嚐黍。雛:小雞。

羞:進獻。含桃:櫻桃。

刈(yì):割。藍:草名,即蓼藍,可以提煉青色。仲夏月因藍草尚未長成,所以禁止刈割。

暴(pù)布:曬布。暴,曬。這個意義後來寫作“曝”。此月炎熱,曬布容易變脆而損壞。

門:指城門。閭:指里巷的門。門閭不閉是為順陽氣,便利人民出入。

關:要塞。市:集。無索:指不徵稅。

挺:緩。

遊:這裡指放牧。牝:母獸,這裡指母馬。因母馬已懷孕,所以放牧時要使它們與其他馬群分開。

縶(zhí):束縛馬足。騰駒:公馬。

班:頒佈。馬正:即馬政,有關養馬的政令教化。正,通“政”。

日長至:即夏至,一年中這一天白天最長,夜晚最短。漏刻晝六十五,夜三十五。

陰陽爭:仲夏之月,陽氣覆蓋在上,陰氣升起在下,所以說陰陽相遇而爭。

死生分:陰陽相爭,使物各有死生。分,別。

處:居處。掩:深。為避暑氣,居處必深。

止:禁止。

進:進御,指嬪妃進御。

薄:用作動詞,減少。滋味:美味。

無致和:不要希望各種滋味都調和在一起。致,盡。和,調。

退:止。

百官:指身體各種器官。

徑:急速。

晏陰:陽陰。晏,陽(依王念孫說)。這句大意是陰陽相爭,未知所定,所以君子要安靜無為,以待陰陽成敗的確定。

解:脫落,這裡指生新角而脫去

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

祂不是魔神 大唐:高陽退婚,我詩仙的身份瞞不住了 快穿之男配都是我的h 假太子,從推倒傾城太子妃開始 質子歸國萬人嫌,快亡國關我屁事 驚濤巨浪 大秦護國太子爺