天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
不知所往,雖有險阻要塞、銛兵利械,心無敢據,意無敢處,此夏桀之所以死於南巢也。今以木擊木則拌,以水投水則散,以冰投冰則沈,以塗投塗則陷,此疾徐先後之勢也。
夫兵有大要,知謀物之不謀之不禁也,則得之矣。專諸是也,獨手舉劍至而已矣,吳王壹成。又況乎義兵,多者數萬,少者數幹,密其躅路,開敵之塗,則士豈特與專諸議哉!【解說】
本篇旨在論述戰爭之道。文章首先強調了“義”的重要性,指出“義”是“萬事之紀”,戰爭自然也不例外,只要統一於“義”,就可使“三軍一心”,號令無阻,無敵於天下了。其次強調了號令的重要性,指出“其令強者其敵弱,其令信者其敵詘”。文章還論述了有關戰略戰術的一些原則。如:“善諭威者,於其未發也”,“士民未合,而威已諭矣”;“凡兵,欲急疾捷先”;“夫兵有大要,知謀物之不謀之不禁也”等等,這些軍事思想都是很可貴的。【註釋】
①上下:指長幼。
②過:等於說“敗”(依孫鏘鳴說)。
③過勝之:勝敗的關鍵。句末承上文省略了“所在”二字。
④他:別的,其他的。
⑤一:用如動詞,統一。
⑥至兵:指正義之師。
⑦捷於肌膚:感於肌膚。捷,通“接”。接觸,感覺的意思。
⑧深痛:深切。執固:牢固。
⑨動:用如使動。
⑩胡:何。
強:這裡是不可衝犯的意思。
信:通“伸”。這裡是暢行無阻的意思。詘(qū):通“屈”。屈服。
此:近,這裡指朝廷。下文“彼”指原野。
兇器:兵器是殺傷人的工具,所以古稱兵器為兇器。兇,殺傷人。
勇:勇武。勇武作為古代的一種道德,是體現在戰爭中的,而戰爭必殺傷人,所以古稱勇武為凶德。
猶:通“由”。由於。
威:顯示武力使人畏懼。
懾(shè):用如使動,使……恐懼而屈服。
隆:興盛。
士民:古代四民(士民、商民、農民、工民)之一。這裡指士卒。合:古稱交戰為合。
諭:使人知道。
枹(fú)鼓:鼓槌和鼓。古時作戰,擊鼓以令進軍。也作“桴鼓”。幹:盾。
通:這裡是顯露的意思。
窅窅(yǎo):義與“冥冥”相近,潛
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!