天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
宣公十三年
【原文】
十三年春,齊師伐莒,莒恃晉而不事齊故也。
夏,楚子伐宋,以其救蕭也。君子曰:“清丘之盟,唯宋可以免焉。”
秋,赤狄伐晉,及清,先縠召之也。
冬,晉人討邲之敗,與清之師,歸罪於先縠而殺之,盡滅其族。君子曰:“惡之來也,己則取之.其先縠之謂乎。”
清丘之盟,晉以衛之救陳也討焉。使人弗去,曰:“罪無所歸,將加而師。”孔達曰:“苟利社稷,請以我說。罪我之由。我則為政而亢大國之討,將以誰任?我則死之。”
【譯文】
十三年春季,齊**隊進攻莒國,由於莒國依仗晉國而不奉事齊國的緣故。夏季,楚莊王進攻宋國,因為宋國曾救援蕭國。君子說:“清丘的結盟,只有宋國可以免去被譏議。”
秋季,赤狄進攻晉國,到達清地,這是先縠把他們召來的。
冬季,晉國人追究邲地失敗和清地戰爭的責任,歸罪於先縠而殺死了他,把他的族人也全部殺掉了。君子說“刑戮來到,那是自找’,先縠就是這樣的吧?”
清丘的盟約,晉國由於衛國救援陳國,就加以責備。晉國使者不肯離去,說:“罪責如果無所歸屬,將要把戰爭加在你們頭上。”孔達說:“如果有利於社稷,就請用我的死來作為解說吧,罪過由於我。我在執政,而面對大國的責備,這個罪責還能推給誰?我願意為此而死。”
宣公十四年
【原文】
十四年春,孔達縊而死。衛人以說於晉而免。遂告於諸侯曰:“寡君有不令之臣達,構我敝邑於大國,既伏其罪矣,敢告。”衛人以為成勞,復室其子,使復其位。
夏,晉侯伐鄭,為邲故也。告於諸侯,蒐焉而還。中行桓子之謀也。曰:“示之以整,使謀而來。”鄭人懼,使子張代子良於楚。鄭伯如楚,謀晉故也。鄭以子良為有禮,故召之。
楚子使申舟聘於齊,曰:“無假道於宋。”亦使公子馮聘於晉,不假道於鄭。申舟以孟諸之役惡宋,曰:“鄭昭宋聾,晉使不害,我則必死。”王曰:“殺女,我伐之。”見犀而行。及宋,宋人止之,華元曰:“過我而不假道,鄙我也。鄙我,亡也。殺其使者必伐我,伐我亦亡也。亡一也。”乃殺之。楚子聞之,投袂而起,屨及於窒皇,劍及於寢門之外,車及於蒲胥之市。秋九月,楚子圍宋。
冬,公孫歸父會齊侯於穀。見晏桓子,與之言魯樂。桓
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!