閃文書庫

奧克斯福的威廉·福克納 (第4/4頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

我們開始懷疑是不是還有別的墓園。

中午的時候,我們和密西西比大學的一位研究福克納的教授一起吃飯,他說我們沒有找錯地方,只是沒有找到而已。吃完午飯後,他開車帶我們去。結果我們發現福克納的墓地就在我們前一次停車的大樹旁,我們把所有的遠處都找遍了,恰恰沒有在近處看看。

我在威廉·福克納的墓碑前坐了下來,他的墓碑與別人的墓碑沒有什麼太大的差別,旁邊緊挨著的是他妻子的墓碑,稍稍小一些。我千里迢迢來到這裡,就是為了看一眼我師傅的墓地,可是當我看到的時候,我卻什麼感覺都沒有。只是覺得美國南方的烈日真稱得上是炎炎烈日,曬得我渾身發軟。現在回想起來,我這樣做只是為了完成一個心願,完成前曾經那麼強烈,完成後突然覺得什麼都沒有了。

那位研究福克納的教授在吃午飯的時候告訴我們,每年都有世界各地的人來到奧克斯福,來看一眼威廉·福克納的墓地。接著這位教授說了一個真實的故事,他說差不多是十年前,一個和福克納一樣身材粗短的外國男人來到了奧克斯福,他是坐著美國人叫“灰狗”的長途客車來的,他在那個比郵票還要小的小鎮上轉了一圈,然後就去了福克納的墓地。

有人看見他在福克納的墓碑前坐了很長時間,他獨自一人坐在那裡,不知道他說話了沒有,也不知道福克納聽到了沒有。後來他站起來離開墓地,走回小鎮。當時“灰狗”還沒有到站,他需要等待一段時間,就走進了小鎮的書店。

美國小鎮的書店就像中國小鎮的茶館一樣,總是聚集著一些聊天的人。這個外國老頭走進了書店,他找了一本書,找了一個安靜的角落坐下來,安靜地讀了起來。小鎮上的人在書店裡高談闊論,書店老闆一邊和他們說著話,一邊觀察角落裡的外國老頭,他總覺得這個人有些面熟,又一時想不起來在什麼地方見過這張臉。書店老闆繼續和小鎮上的朋友們高談闊論,他說著說著突然想起來這個外國老頭是誰了,他衝著角落激動地喊叫:

“加西亞·馬爾克斯!”

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

我不想拯救男主,但他爹非要我救 我成了全星際嬌寵小幼崽 當邪神美食家穿成退婚廢材後 我璀璨的人生怎麼能被男人毀了 左文字今天不高興[綜] 廢柴嫡女要翻天 三國之劉辯再造大漢