天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
,夏希羽做出了一個重要決定。
夏希羽思考了十幾秒後說道:“曉涵,如果你覺得我的小說和其他文獻有任何想要進行翻譯的話,我可以優先給你翻譯,每千字一天的‘專譯權’,暫定為一年,你看這樣可以嗎?至於銷售渠道的話……符雨霄和童曉伊她們下個月要去米國,《黎明之劍》我暫時不會開放,但短篇小說對你開放。你看這樣可以嗎,就算是你在我這裡給我當法語家教將近半年的福利了。”
劉曉涵立刻答應:“好,那麼,我也有一個提議。”
“你想把我的小說推薦給你在高盧國的父親?”
劉曉涵謹慎思考後,最終做出了決定:“對,我覺得他或許可以確定你的小說是否適合翻譯出版——雖然僅限英語和法語。但畢竟我們家有這方面的傳承,高盧國的有關部門多少得高看我爸一眼。”
“那我們籤協定吧,一式兩份。”
“沒問題。”
最終,兩人之間簽訂的簡易協定內容如下:
自協議簽訂之日起,甲方授權將《旅途無始終》、《吊銷父母》以及未發行的短篇小說《萬花鏡裡的蝴蝶:新婚》,於七月三十一日前完成三本短篇小說的全部翻譯工作,並交由甲方派人在華夏之外完成其他一切與翻譯無關的後續工作,此協議方可完全生效。【1】
完全生效後,甲方與乙方按照7:3的比例對收入進行內部分成。
完全生效後,不論分成與否,夏希羽應當在1980年8月31日之前,將翻譯底薪60元交給劉曉涵。
甲方——夏希羽
乙方——劉曉涵
1980年7月6日
看完整篇小說後,劉曉涵忍著心中的不適,給出了自己的意見。