天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
當我們因為這種不幸的驚嚇或是酒精造成的口渴醒來時,我們經常在關閉的百葉窗外面,聽到一艘小漁船在平靜的水中撒網、行進的聲音。從他們的對話裡我們知道,在我們臥室外面停靠的小船上,有一個經驗豐富的漁夫和一個對他言聽計從、說話細聲細氣的兒子。他們在船上點燃的漁燈會透過百葉窗的縫隙,在我們的天花板上投射出一束美麗的光線,我們在寂靜的夜色裡會聽到船槳在水裡發出的划水聲、從拉起的漁網上落下的滴水聲、默默幹活的父子倆的咳嗽聲。半夜醒來發覺他們到來時,我和茜貝爾會摟抱在一起,側耳傾聽從離我們只有五六米遠的漁船上傳來的聲音。對我們的存在一無所知的這對父子,為了讓魚兒們遊起來並落入網裡,他們會往海里扔石子,然後收網,我們會傾聽他們的喘息聲和難得的對話。有時漁夫會說:“兒子,抓緊點。”或是,“把魚筐抬起來。”抑或是,“現在往後劃。”過了很久,寂靜中兒子會用那可愛的聲音說道:“那裡還有一個!”當我和茜貝爾摟抱著躺在床上時,我們會對孩子所指的東西感到好奇。是一條魚,還是一個危險的魚鉤,抑或是我們在床上努力幻想的一個怪物?在半睡半醒之間,當我們不斷幻想著漁夫和他的兒子時,我們要麼會重新進入夢鄉,要麼會發現漁船已悄悄地離開。我不記得白天曾經和茜貝爾說起過漁夫和他的兒子的事情。但到了夜晚,當漁船到來時,我從茜貝爾對我的摟抱裡明白,她也像我一樣在半睡半醒之間因為聽到了漁夫和他兒子的聲音而感到了一種深切的安寧,甚至我會感覺到在睡著時,她也像我一樣在等待他們的到來。彷彿只要我們聽到了漁夫和他兒子的聲音,我們就不會分手一樣。
而事實上我記得,茜貝爾在日益更深地怨恨我,更加痛苦地懷疑自己的美貌,更經常地流淚,與此同時我們也開始了更加不愉快的口角、小爭吵和生氣。最常見的情況是,對於茜貝爾的一個讓我們高興的努力,比如說她烤制的一個蛋糕或是費了很多周折買回家的一個茶几,因為我手拿酒杯、幻想著芙頌而沒能給予一個足夠真心的回應,茜貝爾會生氣地摔門出去,而我儘管在裡面的房間裡很傷心,但卻因為一種羞愧和怯懦,就是無法去向她道歉,或者去了卻看見她因為痛苦而自閉的樣子。
如果解除婚約,上流社會會因為“我們婚前長時間同居”而鄙視茜貝爾。茜貝爾知道,無論她怎麼去保全面子,也不管她的朋友們有多麼“歐化”,如果我們不結婚,人們不會把這當做一個愛情故事,而是當做名譽被玷汙的一個女人的故事來講述。當然我們從沒有
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!