閃文書庫

第11章 (第3/4頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

為這個原因,我強迫自己抿了幾口他給我買的檸檬汽水,並且還接受了兩片薄脆餅乾。

我們一起讀了《撒母耳記》和《列王紀》中的幾章。我們用現代希伯來語討論這些章節,鄧洛普軍士幾乎不懂。起重機、鉛筆、襯衣等詞語令他無比驚奇,因為它們源於古代詞彙。與此同時,我從他那裡聽說,英語中的現在進行時,在希伯來語中找不到相應的時態,這種時態的動詞以-ing結尾,聲音就像用玻璃觸碰玻璃。實際上,玻璃觸碰玻璃的聲音有助於我們瞭解英語時態:我想象玻璃發出的清脆聲響,伴隨著現在進行時那隱隱約約的編鐘樂音,漸行漸遠,漸行漸弱,逐漸模糊,消逝在遠方,那令人愉快的綿延非常動聽,直至終結,沒有轉化成任何其他的活動,只聽得聲音漸趨模糊、遙遠、散去、消失。將這種傾聽稱為現在進行時,很恰當。

我告訴鄧洛普軍士,玻璃的聲音幫助我理解了現在進行時。他試圖表揚我,然而語言混亂,於是說出一些我似懂非懂的英文詞語。我只懂得,與我們這邊的人一樣,他覺得表達思想比表達情感要容易。我自己那時也產生一種情感(喜愛與羞怯相兼),但我將其扼殺了,因為敵人就是敵人,因為我不是女孩子。(怎麼?女孩子怎麼啦?她們有什麼吸引我們的地方?不像玻璃在玻璃上,更像一道光在玻璃上?直到何時才被禁止?直到我們長大成人?直到敵人一個也不剩?)見了三四次面後,我們握了手,因為間諜可以這麼做,因為我已經設法教給鄧洛普軍士希伯來語發音母音和不發音母音的區別。我從來沒當過老師,而在這裡軍士稱我“英明的老師”,我美滋滋的,然而嘴上卻說:“你過獎了,先生。”(我得解釋什麼是“過獎”,因為《聖經》中沒這個詞。不過某種蝗蟲或蚱蜢有類似的名字。我必須查一查這其中是否有什麼聯絡。)

鄧洛普軍士是位耐心、有點心不在焉的老師,但是角色一對換,他就變成了一個安靜而專心致志的學生。他在寫希伯來語時,注意力非常集中,舌頭伸出嘴角,就像個孩子。一次他說出“基督”,但隨即又不好意思地糾正自己,用希伯來語說“全能的上帝”。我在第四次課後同他熱情地握手,有特別的原因,因為我已經設法從他那裡榨取了一條寶貴的資訊。

“夏末之前,”他說,“我會動身回到我出生的土地,因為我們單位駐紮耶路撒冷的日子很快就結束了。”

我試圖用禮貌來掩飾自己的激動,打聽說:

“你們是什麼部隊?”

“耶路撒冷警察局。北分局

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

送愛上天堂之二罪人無罪 穿越之毒醫歸來 調教師家僱傭的淫女教師 烽火小悍匪 [原神]我在梅洛彼得堡敲磚 答題寶箱模擬器[聊齋] 青山勿擾