天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
讒人之議而不知我,西河之為秦取不久矣,魏從此削矣。”吳起果去魏入楚。有間,西河畢入秦,秦日益大。此吳起之所先見而泣也。
魏公叔痤疾,惠王往問之,曰:“公叔之疾,嗟!疾甚矣將奈社稷何?”公叔對曰:“臣之御庶子鞅,願王以國聽之也。為不能聽,勿使出境。”王不應,出而謂左右曰:“豈不悲哉?以公叔之賢,而今謂寡人必以國聽鞅,悖也夫!”公叔死,公孫鞅西遊秦,秦孝公聽之。秦果用強,魏果用弱。非公叔座之悖也,魏王則悖也。夫悖者之患,固以不悖為悖。【解說】
“長見”即遠見。文章說:“今之於古也,猶古之於後世也;今之於後世,亦猶今之於古也。故審知今則可知古,知佔則可知後。”這一段揭示了“長見”的理論根據。作者認為,古今前後是一脈相承的,“今”是“古”的發展,而未來的“後”又是“今”的繼續。這種把歷史看作是有規律的、連續的、發展的認識,在二千多年以前是很可貴的。本篇列舉的五位具有遠見的聖賢的事例都是為證明上述觀點服務的。【註釋】
①過:超過。這裡是有差異的意思。
②長:遠。短:近。
③一:一樣。
④荊文王:即楚文王,春秋時楚國國君,名貲(zī),公元前6**年—前676年在位。
⑤莧譆(xiànxǐ):楚文王之臣。他書或作“管饒”、“管蘇”。數(shuò):多次。犯:冒犯。
⑥違:背,違抗。
⑦與處:跟他在一起。
⑧曠:久。不榖:不善之人。這是春秋時諸侯的謙稱。榖,善。
⑨以:從,由。爵:用如動詞,授予爵位。
⑩五大夫:爵位名。
申侯伯:楚文王之臣。他書或作“申侯”。申,春秋時小國,為楚所滅。申侯伯之事可參閱《左傳·隱公七年》,內容與本篇所載有異。持:把握。養:長養,助長。
先我:在我之前。
行:用如使動。
如:往。
阿(ē):曲從,迎合。
知:王持,執掌。
上世:前世。這句話大意是,楚文王之所以為善,是顧慮到後世聖人的毀譽,所以說“是後世之聖人使文王為善於上世”。
晉平公:春秋時晉國國君,名彪,公元前557年—前531年在位。
工:指樂工。
調(tiáo):和諧。
師曠
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!