天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
則不共,而執其使。君刑已頗,何以為盟主?且少姜有辭。”冬十月,陳無宇歸。十一月,鄭印段如晉吊。
【譯文】
二年春天,晉平公派韓起來聘問,報告他現在主持國政,來進見,這是合於禮的。韓起在太史那裡參觀典籍,見到《易象》和《魯春秋》,說:“周禮都在魯國了,我如今才知道周公的德行和周朝所以稱王的緣故。”昭公設宴招待他。季武子賦《綿》的末章。韓起賦《角弓》,季武子拜謝,說:“謹拜謝您彌補敝邑的缺失,寡君有期望了。”季武子賦《節》的最後一章。行禮結束後,在季武子家裡宴飲。有一棵資質很好的樹,韓宣子讚美它。季武子說:“宿豈敢不培植這棵樹,以不忘《角弓》詩章!”於是賦了《甘棠》這首詩。韓起說:“我不敢當,沒有什麼地方趕得上召公。”
韓起於是到齊國送聘禮。進見子雅;子雅召來兒子子旗,讓他拜見韓起。韓起說:“這不是保住家族的大夫,不像個臣子。”見子尾;子尾的兒子彊被子尾引見並拜見韓起,韓起說他像子旗一樣。大夫多譏笑他,只有晏子一個人相信韓起的話,說:“他是個君子。君子誠實不欺,他對人的認識是有根據的。”韓起從齊國到衛國聘問,衛襄公設宴款待他。北宮文子賦《淇澳》這首詩,韓宣子賦《木瓜》這首詩。夏季四月,韓須到齊國迎親。齊國的陳無宇送親,把少姜送到晉國。少姜受到晉平公的寵愛,晉平公稱她做“少齊”。認為陳無宇不是卿,把他扣押在中都。少姜替他請求,說:“送親的人地位跟迎親的人地位相同。由於害怕大國,才做了一些改變,所以發生了混亂。”
叔弓到晉國聘問,以回報韓起來魯國聘問。晉平公派人在郊外慰勞,叔弓辭謝說:“寡君派我前來繼續保持同貴國過去的友好關係,一再說‘你不能冒昧地作為賓客’。能把使命上達給執事,敝邑受惠已經很大了,豈敢煩勞郊迎?請允許辭謝。”送他到賓館,辭謝說:“寡君命令臣前來如能像過去一樣友好的話,如果能完成好合的使命,這就是臣的福祿了。哪裡敢住進高大的賓館?”叔向說:“子叔子懂得禮啊!我聽說過:‘忠信,是承載禮的器具。卑讓,是禮的根本。’言辭不忘記國家,這是忠信;先國家後自己,這是卑讓。《詩》說:‘恭敬小心你的威儀,來親近有德的人。’他已經開始親近有德的人了。”
秋天,鄭國的公孫黑將要發動叛亂,想除掉遊吉而取代他的地位,由於創傷發作沒有實現。駟氏的大夫們想要殺掉公孫黑。子產在邊境,聽說了這件事,害怕趕不到,乘傳車到達
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!