閃文書庫

第15章 孝行覽2 (第5/9頁)

天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw

“襄子可謂善賞矣

!賞一人,而天下之為人臣莫敢失禮。”為六軍則不可易,北取代,東迫齊,令張孟談逾城潛行,與魏桓、韓康期而擊智伯,斷其頭以為觴,遂定三家,豈非用賞罰當邪?【解說】

義賞即按義而行賞賜。文章首先指出,賞罰是君主役使臣民的手段,其得當與否是關係到教化能否成功的大事,不可不慎。然後舉晉文公和趙襄子為例,著重說明行賞所要依據的原則,這就是要以禮義為上,而以功利為下。作者認為,禮義是“百世之利”,而功利只是“一時之務”,只有尊崇禮義,才是掌握了“勝之所成”。

本篇所反映的重禮義、輕功利的觀點,是典型的儒家思想,與法家的主張是針鋒相對的。《韓非子·難一》即對晉文公和趙襄子義賞的事情及儒家的觀點進行了駁難,認為是“不知善賞”。【註釋】

①產與落,或使之:大意是,生長與衰落,是時間讓它們這樣的。或,無定代詞,有的東西,這裡指時間。

②柄:權柄。

③加:施加。

④弗能禁:指不能禁止人們按忠信的原則行事。

⑤義以賞罰而教成:指施加賞罰符合道義,那麼教化就能成功。

⑥讎:匹敵,等同。

⑦戎夷胡貉巴越:都是古代的少數民族。是:指示代詞,復指“戎夷胡貉巴越”。以:與,跟……一樣。

⑧版:亦作“板”,指築牆用的夾板。垣:牆,這裡用如動詞,築牆。

⑨惡:怨恨。

⑩易:改,這裡指改變邪曲的東西。

氐羌:都是古代的少數民族。

虜:指被俘虜。

累(léi):這裡是被捆綁的意思。

乎:於。邪:邪曲。

上面一段意義不能貫通,當系傳寫中變亂次序。原文應為:“郢人之以兩版垣也,吳起變之而見惡;氐羌之民,其虜也,不憂其繫累,而憂其死不焚也。皆成乎邪也,且成而**。賞罰易而民安樂。故賞罰之所加,不可不慎。”(依陶鴻慶說)賊:害。

城濮:春秋衛地名,在今河南省範縣南。

咎犯:狐偃,字子犯,晉文公之舅,所以稱舅犯。咎,通“舅”。

奈何:如何,怎麼樣。

足:滿足。文:指禮樂的盛大。

詐:指欺騙對方。

雍季:人名,事蹟不詳。

竭:盡,這裡用如動詞。澤:池澤。漁:捕

本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

復仇:惡毒堂姐陷害?看我虐慘你 替嫁沖喜:絕世醫妃權傾天下 葬神塔 嫡女有毒必讀爽文 廢太子:戍邊三年,滿朝文武跪求登基 做不對匹配題 佟昭兒方乘煦