天才一秒記住【閃文書庫】地址:www.shanwen.tw
從州籲如陳。石碏使告於陳曰:“衛國褊小,老夫耄矣,無能為也。此二人者,實弒寡君。敢即圖之。”陳人執之而請蒞於衛。九月,衛人使右宰醜蒞殺州籲於濮,石碏使其宰獳羊肩蒞殺石厚於陳。
君子曰:“石碏,純臣也,惡州籲而厚與焉。‘大義滅親’,其是之謂乎!”
衛人逆公子晉於邢。冬十二月,宣公即位。書曰“衛人立晉”眾也。
【譯文】
四年春,衛國的州籲殺了衛桓公而自立為國君。
魯隱公和宋殤公會見,打算重新開始在宿地所建立的友好關係。還沒有到預定的日子,衛國人來報告發生了叛亂。夏季,隱公和宋殤公在清地會見。
宋殤公即位,公子馮逃亡到鄭國。鄭國人想送他回國。等到州籲立為國君,準備向鄭國報復前國君結下的怨恨,以此討好諸侯,安定國內民心。他派人告訴宋國說“君王如果進攻鄭國,剷除君王的禍害,以君王為主,敝邑出兵出物,和陳、蔡兩國作為屬軍,這就是衛國的願望。”宋國答應了。這時候陳國、蔡國正和衛國友好,所以宋殤公、陳桓公、蔡國人、衛國人聯合攻打鄭國,包圍了國都的東門,五天以後才回去。魯隱公向眾仲詢問說:“衛國的州籲能成功嗎?”眾仲回答說:“我只聽說用德行安定百姓,沒有聽說用禍亂的。用禍亂,就像要理出亂絲的頭緒,反而弄得更加紛亂。州籲這個人,仗恃武力而安於殘忍。仗恃武力就沒有人民,安於殘忍就沒有忠心的人。大家背叛,親近離開,難以成功。軍事,就像火一樣,不去制止,將會焚燒自己,州籲殺了他的國君,又暴虐地使用百姓,不致力於建立德行,反而想透過禍亂來取得成功,就一定不能免於禍患了。”
秋季,諸侯再次攻打鄭國。宋殤公派人前來請發救兵,隱公推辭了。羽父請求出兵會合,隱公不同意。羽父堅決請求以後便前去。所以《春秋》記載說“翬帥師”,這是表示憎惡他。諸侯的軍隊打敗了鄭國的步兵,割取了那裡的穀子就回來。
州籲不能安定他的百姓。石厚向石碏詢問安定君位的辦法。石碏說:“朝覲周天子便可以取得合法地位。”石厚說:“如何才能去朝覲呢?”石碏說:“陳桓公正受到天子的寵信。現在陳、衛兩國正互相友善,如果朝見陳桓公,讓他代為請求,就一定可達目的。”於是石厚就跟隨州籲到了陳國。石碏派人告訴陳國說:“衛國地方小,我年紀大了,不能做什麼事了,這兩個人,確實殺死了我國君主,請您趁此機會除掉他們。”陳國人把這兩個人抓住,而請衛國派
本章未完,請點選下一章繼續閱讀!若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點選右上角↗️或右下角↘️的選單,退出閱讀模式即可,謝謝!